书籍下载屋 - McGraw-Hill's SAT Vocabulary Flashcards - azw3 下载地址 网盘 在线 2024
本书资料更新时间:2024-07-26 11:50:02

McGraw-Hill's SAT Vocabulary Flashcards azw3 下载地址 网盘 在线 2024

McGraw-Hill's SAT Vocabulary Flashcards azw3格式下载
McGraw-Hill's SAT Vocabulary Flashcards书籍详细信息
  • ISBN:9780071766418
  • 作者:Anestis, Mark; Black, Christopher; 
  • 出版社:暂无出版社
  • 出版时间:2011-6
  • 页数:512
  • 价格:$ 19.21
  • 纸张:暂无纸张
  • 装帧:暂无装帧
  • 开本:暂无开本
  • 语言:未知
  • 丛书:暂无丛书
  • TAG:暂无
  • 豆瓣评分:暂无豆瓣评分
  • 豆瓣短评:点击查看
  • 豆瓣讨论:点击查看
  • 豆瓣目录:点击查看
  • 读书笔记:点击查看
  • 原文摘录:点击查看
  • 更新时间:2024-07-26 11:50:02

内容简介:

The 500 essential terms you need to know to master SAT vocabulary--all in one box! McGraw-Hill's SAT Vocabulary Flashcards is your edge in conquering the SAT. Expert author Mark Anestis has selected 500 key words that frequently appear on SAT exams to help you achieve up to a maximum 800 verbal score. The best part is you can use these flashcards wherever you are--at home, at the library, on the bus, anywhere! You can use these flashcards to memorize vocabulary--thanks to example sentences included with each term, or to quiz yourself to check your progress. However you use them, McGraw-Hill's SAT Vocabulary Flashcards will help you achieve your desired score.


书籍目录:

暂无相关目录,正在全力查找中!


作者介绍:

暂无相关内容,正在全力查找中


出版社信息:

暂无出版社相关信息,正在全力查找中!


书籍摘录:

暂无相关书籍摘录,正在全力查找中!



原文赏析:

暂无原文赏析,正在全力查找中!


其它内容:

书籍介绍

The 500 essential terms you need to know to master SAT vocabulary--all in one box! McGraw-Hill's SAT Vocabulary Flashcards is your edge in conquering the SAT. Expert author Mark Anestis has selected 500 key words that frequently appear on SAT exams to help you achieve up to a maximum 800 verbal score. The best part is you can use these flashcards wherever you are--at home, at the library, on the bus, anywhere! You can use these flashcards to memorize vocabulary--thanks to example sentences included with each term, or to quiz yourself to check your progress. However you use them, McGraw-Hill's SAT Vocabulary Flashcards will help you achieve your desired score.


精彩短评:

查看其它书籍精彩短评

  • 作者: 子子 发布时间:2022-11-07 16:09:05

    鞋盒版好棒。

  • 作者: 多肉猪猪 发布时间:2022-02-25 18:01:57

    确实,数据分析对运营真的是起到至关重要环节,我一般都是通过这种https://www.ddqbt.com/register?code=100007第三方平台选品分析,查漏补缺

  • 作者: 边城不浪 发布时间:2017-09-15 13:48:47

    广度有够,深度不足。还是略略有些官场八股腔,引以为戒

  • 作者: 伍蕴空 发布时间:2024-04-12 20:24:13

    干扰对手欢迎信号部分比较有意思

  • 作者: 海边的小雪糕 发布时间:2010-05-31 11:26:23

    复试那天中午买的,还好


深度书评:

查看其它书籍精彩书评

  • 建构出来的资本主义与封建社会,冰与火的歌

    作者:宇镭 发布时间:2012-08-05 03:01:33

    花了半个月时间看完了五卷冰与火之歌,突然想起了这本从前翻过一半的书,拿过了重新看了一遍.

    看冰与火之歌的时候,是把它当成一个描绘中古欧洲封建社会的样本来看的,那个小说虽说是奇幻小说,但除了架空一块大陆,幻想的成分并不是很多,马丁是拿欧洲历史为蓝本的,他用了许多限定视角的叙事人,像游戏开地图一样把那个世界的运作写的很明白,国王和他的领主间的关系,骑士集团的规范和荣誉,平民的生活状况和他们对统治者的义务,这块封建大陆和对岸的商业自由贸易城邦的关系...等冰火全部出完,我大概会认真分析一下

    很长一段时间里,中国人都在纠结一些概念,封建主义,资本主义,社会主义,哪个道路好,分界线在哪里,但是真正去看欧洲封建社会的生活,和我们熟悉的中国古代被称为封建社会的那个时代完全是两回事,就好像中国的龙和西方的dragon完全是两种生物一样

    黄仁宇这本书解决的就是这些概念的问题.

    和《万历十五年》一样,这本书其实不算学术读物也不算大众读物,而是介于两者之间,这种半学术半商业的东西在今天总会有它的市场的,太学术的读物容易沉湎于没有实际意义的概念争执,太商业的读物容易哗众取宠。

    这本书是黄仁宇七八十年代多篇文章的一个合集,不过主线还是清楚的,最初他帮李约瑟写中国科学技术史,当然就碰到了那个著名的“李约瑟问题”,而要解释这个问题,光分析科学技术肯定不够了,这涉及到中西方社会历史上很深远复杂的东西,所以他花了很长时间做这些,在从封建向资本主义转变的时候,中国和西方各自发生了什么?如此大的一个题目甚至因为离原题目太远,没人愿意资助他,但这对他很重要,对很多中国人来说也很重要。

    黄仁宇是做明史起家的,《万历十五年》只是他的成果之一,他深感明朝是中西方碰撞前的中国的最后一个王朝,清朝的社会经济机制都是照抄明朝的,而且明朝后期还有人说出现了资本主义萌芽,如果没有西方干涉,中国也会发展出资本主义,但是黄仁宇觉得,这不可能,中国的封建社会和西方的封建社会完全是不同的,怎么可能演化出一样的东西来?

    他的第一个论据是冯梦龙的《三言》,这是一个把文学作品当作史学论据的不错的案例,三言里边有一百多篇,尽管文学是虚构的,但是里边商人的活动没有造假的必要,何况还是反复出现的,他从里边提取晚明的商人,客商和坐商有何区别,商人的信用如何保证,商人世家有钱了会做什么,和官僚机构的关系是什么样的,他的结论是,晚明的商人,从手段到目的,和欧洲那些资本主义萌芽完全是相反的

    光小说肯定不行,他也去分析明《太宗实录》,从琐碎冗长的明朝财政数据中提取信息,作了很多时间表和曲线图,在几十年时间里,明朝的税粮变化,漕运至京的粮食变化,印纸钞和控制纸钞的变化,这是一份明朝的财政报告,它没有《万历十五年》那么好读,更专业一些,看它的时候你会后悔是不是应该先学点经济学知识,黄仁宇用它去分析明朝经济体系和背后官僚政治,民族战争的关系。

    他把中国的历史划成三个部分,秦汉,唐宋,明清,撇开道德的或民族的视角,以经济体制的,和西方参照的方式去分析,这种剥离道德的方法居然让我找到了看《三体》的感觉,王莽为什么篡位,王安石为什么必须变法而变法又必然失败,朱元璋上来为什么以各种借口杀那么多人,背后都有经济规律的手在操控。我不是经济学出身,不知道里边是否有硬伤,但仍然很受震撼。

    黄仁宇说,所谓的“封建主义”“资本主义”都是很晚出现的词,连马克思都从没说过“资本主义”这个词,它们都是到19世纪才出现,20世纪意义才被确定下来的——实际上意义还在争论。他花了很长时间告诉我们在欧洲,封建主义是怎么向资本主义转变的,比我们想象的还要漫长地多,他以英国一块古老的庄园为例,讲述这块地在几个世纪中,是如何从中古封建制的封地,经历时间的流逝,战争和瘟疫,一些人通过意义不明的文字记录成为它的使用者,在没有所有权的情况下如何转让,通过大航海时代大量贵金属的注入使土地身份变化,在英国贯穿17世纪的普通法和“公平法”的争论,在宗教涉入,国内战争和光荣革命中,最中变成一块可以作为资本的私人财产。他讲述威尼斯这样的自由城邦是如何在教会和国家的争斗中建立自己独特的地位,这个没有制造业的城邦如何将自己复制到地域更加广阔的荷兰,最终进入英国。感谢《冰与火之歌》里马丁所描绘的布列佛斯等九大自由贸易城邦,否则仅在黄仁宇这样的学术文字描绘中我根本不可能想象出这种城邦的全貌。

    在我的总结中,黄仁宇要表达的是这些:

    所谓“资本主义”“社会主义”仅仅是在对大众的宣传中有意义,它实际上都是要对社会的经济体制进行改造,使之可以进行“数目字的管理”

    “数目字管理”是黄仁宇史学理念的核心,早在《万历十五年》中他就多次提到。他认为,一个社会想要领导控制人群,总是要有上层机构和下层机构。资本主义的诞生,在于又凸现了一个中层机构,可以非常灵活的进行商业资本的流动,使得社会运行的效率大大提高。这种流动要求个体对财产有明确的所有权,进行清晰的数目统计计算。宗教和道德在人的生存面前,约束力是很有限的,经济学上人追求利益最大化的假设面对人类社会整体还是成立的,欧洲社会政权支离破碎,这种商业资本形成的社会机制最早在威尼斯这样的权力斗争的夹缝城市中诞生,它只有商业,没有制造业和农业,但它的竞争力将使它扩散到更大的地方,比如尼德兰,又一个权力斗争的夹缝,而在同时,英国正在发生上述的变化,地理大发现带来的金银在冲击传统的封建土地所有权,英国最终以国内战争而不是改良的方式肃清了旧账,并通过从尼德兰引入一个新的国王,将自由贸易城邦的规则带给了整个英国,光荣革命几年后,英格兰银行建立,王室用钱必须精确借贷,整个英国成了一个大公司,商人们获得了胜利(这会是冰火的结局吗?)

    中国的情况在于,它有独特的地理环境,使得国家必须以集权统一的方式维持,黄仁宇举了一个历史学家的论据,认为东亚大陆每年降水取决于两股季风气团的交汇,但其交汇不规律,常有局部水旱灾害,大型水利工程需要统一的帝国。黄仁宇认为光水利不足以说明集权统一,他认为还有对抗北方游牧民族的需要,但总体结论是一样的。庞大的地域和人口使得精确对社会资源进行数目化管理成为不可能,所以只能自上而下,建立一个理想的道德化框架去管理国家,以道德自律取代精确的法律,上层机构和下层机构相对脱节,下层机构实际上无法满足上层机构的理想化要求,所以有各种变通。我感到很有意思的一点是,黄仁宇认为这种道德的要求因为要保证所有人公平,所以往往以生产落后的部门为准绳,限制先进部门,这使得强有力的能够操控流动资本的中层机构无法出现,所以中国社会不可能像西方社会的方向演化(有没有想到三体3里边人类联合政府禁止研制超光速飞船?)而事实上,人类为了追逐私利,总是会尝试突破,黄仁宇举了东汉经济解体的例子,官渡之战,曹操和袁绍祖上都是求学孝廉出身,汉王朝曾成功遏制了藩王的军阀内乱,但取而代之获得权力的学阀演化成了新的军阀。宋朝经济一度发达,王安石变法的目的就是在于加速经济的流动,但缺乏相应中层机构的官僚机构使得这种加速缺乏中介而成为不可能。朱元璋上台终于决定把唐宋的扩张经济转化为保守的内缩经济以求稳定,那些血案无一不是打击有能力进行扩张经济的大家族,那时候朱元璋并不知道遥远的西方有一个正在成长的足以威胁自己的文明,这种保守应该获得我们的理解。而文明间终于碰撞时,也只好制约这种交流,实行海禁。

    黄仁宇以其切身体会说,中国社会这种缺乏中层机构,缺乏数目字管理的机制,即使在清朝灭亡后,并没有什么变化,国民党政权仅仅建立了一个上层机构,抗战以前的黄金时期,在中国偌大一个农业国家,国民党政府的全部财政收入都来自于商业税收,与农村的下层机构完全没有联系,真正把中国传统的农业下层机构更换一遍,使之可以进行数目化管理,是共产党五十年代开始做的,但这种变革操之过急,非常容易被利用,比如十年动乱,直到80年代改革开放后,这种数目化管理的运作方式才扩展到整个国民经济领域,中西方的社会机制才开始融会进同一个进程。

    黄仁宇这本书让我觉得很过瘾,一个大历史的框架可以解决从前的很多问题,主要是把道德问题抛开,以经济效率的规则去看中西方社会的运行时,很多麻烦的东西可以视为无意义而且开,会清晰很多。

    但是也觉得有很多问题。

    首先,这本写于七八十年代的书,辉格史的倾向是很浓的,辉格史是一个史学术语,意思是把现在的东西当作最高标准,历史一切都要向今天的标准靠拢。黄虽然很小心地把资本主义社会主义的区别跳过,但是“数目化管理”仍是一个以效率为先的,唯一正确的社会机制,似乎落后的机制只有向这个方向演化,才能存活。但是高度数目化控制也会造成残酷的竞争和人的异化,这一点马克思倒还没过时,西方马克思主义者能告诉我们更多,这还没考虑到环境污染和有限能源的问题,如果人类社会费尽心思,沿着唯一正确的宏大叙事的路线前进,结果把自己走向了一条死路,该怎么办?

    其次,这本书对于人类世界认知,科学技术社会影响缺少阐释,明朝之后中国社会的保守,和他们对自己的世界中心位置的自信有关,如果可以保证公平和每个人的幸福,为什么要更高的效率?一切的错,只在于地球是一个黑暗森林,而他们被发现了。英国的17世纪革命,一个荷兰来的国王只是马背上最后一根稻草,一个世纪里的变化,航海和地理大发现,天文物理学革命,对社会结构影响很大,科学社会学里默顿的《十七世纪的英格兰科学技术与社会》不知道黄仁宇是否读过,如果欧洲一直是个权力分割争斗的地方,为什么偏偏是这几百年里,它发生了巨大的变化,人类对这个世界的认知和技术演进起到了什么作用?至少,我不相信一个社会仅仅靠出现一个中层机构活用资本,就能进入现代社会,这台理想化了,黄仁宇这本书讲的只是经济史,他也许忽视了一些不应该忽视的东西

    ------------------------------------------------------------

    评论写到这里该结束了,对冰与火之歌感兴趣的可以看下去,我预言一下冰与火之歌的大结局,应该是来自东部争议之地的九大自由贸易城邦的军队打下了西方的维斯特洛大陆吧,当然,这取决于最后两部里马丁能否保持小说的低幻想风格,如果古神火神七神外星人什么的突然出现了,那就谁都没辙了,我更期望这个小说最后能有一个科幻结尾,他们发现冰火的这颗星球在宇宙中的位置,季节更替不规则的乱纪元的原理,以及在马丁那个庞大的科幻设定“一千个世界”里的位置。毕竟,真正的科幻是未来的历史,而未来,谁也说不准,从以往历史里不管总结什么规律都有可能失效……

  • 从许宣到许仙

    作者:Giwi 发布时间:2010-06-07 22:36:02

       故事一代代传下去,许相公倒是变成了专情的种子。纵是知道同床共枕的是非我族类,也坦然受之。像那柳梦梅一般,一句“你既是俺妻,俺也不怕了”。饶是如此,当初Lennon和Ono在床上回答有关Peace的问题时就该无比的理直气壮:Yes, at least sex could! 真正的世界和谐指日可待。

     

    后世的白素贞和许仙是“神话”。白素贞和许仙断桥相会,一把油纸伞便情定终生,意切情浓。这情节,即使算不得狗血,却也让人开始了然到这个故事真的是个传说。白娘子和许宣虽是“无情”,倒也是实在的市井话本。但看那白娘子和许宣船中相逢,“娘子把秋波频转瞧着许宣。许宣平日是个老实之人,见了此等如花似玉的美妇人,旁边又是个俊俏美女样的丫鬟,也不觉动念。”这又分明是市井中幽情的发祥,小寡妇与小白脸眼神交替,空气里弥漫着情欲的味道,搔动着心门。无非是我爱你的如花美貌,你图我“杭州人生得好”,真切市井得肉感。

     

    美色当头,下半身为大。那许宣因白娘子吃了好几场官司,不可能不对其身份产生怀疑。可事后经不住白娘子屡屡的哄骗,换个爱巢复又如鱼似水,朝欢暮乐,昏迷缠定。但要说许宣完全无情,倒也冤枉了他,几次的事有蹊跷,任是白娘子那点蹩脚的辩护又岂能自圆其说?假如许宣不念一丝一毫的恩情,不自动屏蔽那些显然的疑窦,那就是再给他天大的欢娱估计也不敢弃小命于不顾。或许他的心中始终有着一份侥幸,顺着白娘子的威吓对上其荒唐的推辞,虽然千疮百孔,但好歹是个理由,用来搪塞他的心,却也足够了。

     

    待到事情完全敞明,许宣再也无法帮着白娘子自我欺骗。而许宣毕竟是人,不是“仙”。许仙可以不离不弃地追随着白素贞,许宣是避之不及。白娘子也步步紧逼,容不得许宣淡定下来思量彼此的命运,只能在惊恐失措中慌不择路。那对许仙而言是一生之痛的法海,之于许宣却是天降的救星。这救命草像在其他中国传统故事中一般充当了烂摊子收拾人兼警醒教化人的角色,让许宣在以身试法地之后彻悟色字头上一把刀的中心思想。当许宣“背后悄悄地望白娘子头上一罩,用尽平生气力纳住”之时,他心里或许只有惊惧与敌恨。昔日深情蜜意海誓山盟的情侣到头来都会反目成仇,咬牙切齿恨不得对方万劫不复,又更何况是人对蛇妖。自古便是欢情薄,到头来哪里还有一丝丝的情分可言?没有没有,有的只是一刹那我存你亡的恶狠狠。

     

    白娘子复了原形后,兀自昂头看着许宣。那里头有恨,有怨,有怒?至少盛着的绝望与凄楚便足以斩断许宣一世的红尘。到底是谁错了,都是遁入空门,都是永镇雷锋塔底,两个版本的心意却是天壤之别。是那许宣贪图美色,忘恩负义?他不过是有着人类求生存的本能。是白娘子不该锋芒毕露,步步紧逼?她不过想追寻幸福。是法海棒打鸳鸯,坏人好事?他不过是坚守着人妖殊途的信仰而已。要怪就怪冯梦龙,谁让他写了这样一个市井却不美好的故事。

     

     

  • 详细读了前几章,又跳读了自己需要的地方

    作者:微冷 发布时间:2021-03-31 23:30:49

  • the thought after reading this book

    作者:Peppermint 发布时间:2017-05-24 03:29:59

     The first impression that the boy Tom gave me was a naughty, mischievous boy, just as what Aunt Polly said. He never lacked the curiosity to explore new places, sometimes even risking his life, which I did not dare to! There were some great adventures of him with Huck or Joe. Huck was an orphan, and Joe was Tom’s classmate. Everybody in the small village knew Tom, mainly for Tom’s—you know kind of gallantry!

      I should tell you the adventures. The origin of the attempt was that Tom and Huck was getting curious to the world of outside, and they made an effort to run-away. However, when they were in the graveyard, some people appeared. They were Injun Joe, Huck’s father, named Potter, and a doctor. Tom and Huck quickly hid behind the bush, and they saw them digging the coffins out, probably finding something valuable. They did not realize that what they witnessed was a murder! Tom and Huck were extremely afraid, and they ran away rapidly. On the court, Potter was being accused of the murderer; however, Tom declared that it was Injun Joe who used Potter’s knife to kill the young doctor. On hearing this, Injun Joe broke the glass and ran away! This scared everybody, and Tom’s brother, Sid, said that he always heard Tom mumbling something when he was asleep, and sometimes even shouting. Indeed, the accident was fluttering everybody in the town with fear.

      Before, Tom once fell in love with a girl called Lawrence. And he showed off in front of the girl, trying to win the girl’s heart, but Lawrence ignored Tom’s appearance, and it made Tom sad. At present, Tom went for another girl for Becky. Yet, when Becky knew that Tom once loved Lawrence (it was probably childish thoughts), she refused Tom. Tom got so depressed that he resolutely committed the second escape.

      He made contact with Huck and Joe that afternoon, about where to meet, the code words of meeting, and the route, and so on and so forth. Each of them brought some food, and Huck brought some pipes (remind that Huck had no real home, and I had no ideas where he got the things). At midnight, they met at the place, and they took a raft down the river. After drifting for about several hours, they finally reached the destiny. There they lived for about several weeks, and while everybody thought they were drowned, they had a great time. They were no problems of food or water shortages. They promised to be a pirate, and would live there forever.

      If you were out from your relatives for a long time, wouldn’t you miss home? It was the same for those children. After several weeks, Joe felt that he missed home very much, and Tom could not seem to stop him. On this, Tom brought Joe and Huck his secret—

      On one night, when the rest of the boys fell asleep (of course they slept outside), Tom crept from the camp, and headed toward the town. He sneaked to his aunt’s room, and hid under the bed, while everybody- Mary (Tom’s sister), Sid, Aunt Polly and Joe Harper’s mother were having a meeting. There were a lot of tears, about how the boys were killed, and how they would treat the boys if they ever lived again, such things. Tom almost wanted to get out of the bed and hug Aunt Polly, but he couldn’t. At last, everybody went to sleep. Tom went out from the bed, and flew to the camp. That was the secret— that the boys will go to their own funeral!

      While the boys were outside, all of the people in the town were discussing about the accidents. The town was immediately covered with a sense of doom. So the funeral was raised. Everybody wore a black suit, and they prayed something along with the priest. Just then, they saw somebody entering the gate, and what they saw was unbelievable. Three young souls came out from their coffins and showed up in front of everybody! The change of the atmosphere was imaginable. Aunt Polly, Joe Harper’s mother, Mary and Sid were astounded to find that Tom came so vivid in front of them, and so Tom and Joe became a hero in the school, even in the town.

      The real adventures of Tom were finding the treasures.

  • 英语词典版本浅谈(讲稿版)

    作者:Song,F. 发布时间:2009-09-01 20:40:49

    我想借这次例会与大家简单谈一下英语词典的版本,希望通过对架上常备英语词典的基本分类和择要定位,使大家对英语工具书有一个较为明晰而系统的认识。如果时间允许的话,则顺带讲一下其他语种的外语词典以及汉语辞书。

    之所以选择在今天来讲英语词典,首先是因为英语词典在库存结构中的重要性,有人曾说衡量一家书店的学术品格只消看一下它架上的词典就行,话虽有失偏颇,却也不无道理,在当前各类出版物中工具书最是版本众多名目繁杂,社会瞬息万变语言日新月异,求新求变的英语词典层出不穷,且其中难免会有鱼目混珠以次充好的情况,这就更加考验采购的遴选眼光。平心而论,虽然目前我们书店在工具书方面的备货不算齐全,但是我们仍旧可以毫无愧色的说至少我们所备的每一本词典都是“好”词典,大家如果对此缺乏感知的话,可以到各大超市的天地图书去看一下,就会明白什么是成语“良莠不齐”“泥沙俱下”的真实写照。其次是因为词典本身的重要性,两千多年前孔子就曾教导我们“工欲善其事,必先利其器”,对于各段英语学习者而言这个“器”指的就是一本或者几本得心应手的英语词典。相信在座的各位或许还记得我在上上上次例会专题讲过郝明义先生的《越读者》一书,他用“主食”“美食”“蔬果”“甜食”为阅读分类,那么包括英语词典在内的工具书都属于“蔬果”的外延,大家都知道“蔬果”的主要营养成分是“维生素”和“纤维质”,虽然“蔬果”不能直接为我们的身体提供能量,但是我们每日所摄饮食的消化吸收和营养合成却离不开它们。中医学告诉我们,一个人倘若食欲不振食不甘味食而不化甚至排泄不畅多半是由长期以来饮食结构和饮食习惯不合理所导致的,同理可证,倘若一个人迷失在阅读的密林之中,陷入学问长进的瓶颈之中,多半是因为“蔬果”摄取不足或不当所致,从某种意义上讲,工具书对于我们治学的意义关键就在于“疏导”二字。

    其实今天来讲英语词典还有两个很重要的契机,一个契机是,很快就到新生入学的时候了,很多同学进入大学后买的第一本书往往是一本词典,而这本词典又往往是一本英语词典。根据统计显示从9月份开始的一个半月是一年中词典类图书销售的井喷高峰期(并且是一个单峰期),这条销售曲线实际上非常简单,就像这样(在空中划出一条曲线)——对,就像桌面上倒扣着一本打开的书。从另一方面来讲,我们设想一个刚刚来到大学的新生,之前他可能也曾耳闻过牛津朗文的鼎鼎大名,但当他走进书店,面对架上版本众多形色各异的“牛郎织女”,也该手足无措不知何去何从了,我简单地统计了一下,在我们当下备货不算齐全的情况下,仅就牛津词典而言,我们架上就有:

    《牛津高阶英汉双解词典》(Oxford Advanced Learner's English-Chinese Dictionary,简称OALECD)

    《牛津高阶英语词典》(Oxford Advanced Learner's Dictionary,简称OALD)

    《牛津中阶英汉双解词典》(Oxford Intermediate Learner's English-Chinese Dictionary,简称OILECD)

    《牛津初阶英汉双解词典》(Oxford Elementary Learner's English-Chinese Dictionary,简称OELECD)

    《牛津英语大词典(简编本)》(Shorter Oxford English Dictionary,简称SOED)

    《新牛津英汉双解大词典》(The New Oxford English-Chinese Dictionary,简称NOECD)

    《牛津当代百科大辞典》(The New Oxford Illustrated English-Chinese Dictionary,简称NOIECD)

    《牛津现代英汉双解词典》(Concise Oxford English-Chinese Dictionary,简称COECD)

    《牛津大学词典》(The Oxford American College Dictionary,简称OACD)

    《牛津袖珍英汉双解词典》(Pocket Oxford English-Chinese Dictionary,简称POECD)

    《牛津英汉双解小词典》(Little Oxford English-Chinese Dictionary,简称LOECD)

    《牛津英汉双解联想词典》(Oxford Learner's Wordfinder English-Chinese Dictinary,简称OLWECD)

    《牛津英语搭配词典(英汉双解版)》(Oxford Collocations Dictionary,简称OCD)

    《牛津短语动词词典(英汉双解版)》(Oxford Phrasal Verb Dictionary,简称OPVD)

    《牛津英汉双解习语词典(英汉双解版)》(Oxford Idioms Dictionary,简称OID)

    《牛津英美文化词典》(Oxford Guide to British and American Culture,简称OGBAC)

    《牛津哲学词典》(The Oxford Dictionary of Philosophy,简称ODP)

    《牛津美国文学词典》(The Oxford Compassion to American Literature,简称OCAL)

    《牛津商务英语词典》(Oxford English-Chinese Dictionary of Bussiness English)

    等十余种之多,面对这些多如“牛”毛的词典,相信诸位与我一样一定会感到一头雾水,其实在此之前很长一段时间我和多数的英语学习者一样除了自己手头常翻常用的四五本词典而外对其他的词典就几乎全然不知其详了。有一个成语叫做“以其昏昏,使人昭昭”,语出《孟子》,意思是“一个人糊里糊涂,却要使别人明白晓畅”——这怎么可能呢?这也是我所强调的专业性,作为一家学术书店的店员你必须比普通读者具有更多更深入更全面的背景信息和版本知识,只有这样当你面对那些初中高各阶读者的时候才能真正做到“以其昭昭,使人昭昭”。

    (说到这里,我想插入几句题外话,前几天书店到了一套英语词典,主编者是“著名的英语四六级教育专家”王迈迈老师,我当时特别提醒绝不可把它们混同词典上架,因为本质上它们只是教辅而不是词典,它们之不能上架同于俞老师的“红宝书”不可能上架,对于一家学术书店而言,这是一个原则问题,也是我一直以来强调的“品格重于类别”,你可以把一个书的分类搞错,这其实并不打紧,但让人无法容忍的是把两本品格悬殊的书并列在一点,相信这一点多半的爱书人都会有同感。我特别喜欢北京贝贝特印在书前扉页上的一句话:“为了人与书的相遇”——那么对于一家书店最平实的表述就是“人与书相遇的地方”,我们只向读者推荐最好的书最好的版本,当然我们也会因为失误把不太好的书或者不太好的版本卖给读者,但我们绝不会向读者推荐任何一本烂书。)

    另外一个契机就是今年暑期《新英汉》、《朗当》以及《牛高》先后推出了新版,这是中国英语学习者最熟悉的三大品牌,译文社的《新英汉词典》曾畅销30余年,累计印刷1200万册,在英汉双解词典大行其道之前,它曾独占鳌头,可惜如今风头不再,而今早已是英汉双解词典的天下,但我想强调的是……如果有时间展开的话,我想从横向和纵向两方面对这几个重要的品种作一番简单的比较。

    言归正传,我们主要以出身、体例、功用以及规模四个方面对英语词典进行分类。

    一.出身

    从出身上讲,英语词典大致可分为本土词典和引进词典两类。

    1.本土词典主要是中国人编给中国人用的英汉词典,典型如译文社《英汉大词典》(陆谷孙主编)、《新英汉词典》(第4版)、商务《新时代英汉大词典》(张柏然主编)等,此外还有少量中国人为外国人编写的用英语学汉语的工具书,这里姑且不论。

    2.引进词典又分为英系和美系两大类。目前英系词典占据中国市场的主导地位,著名的品牌如牛津、朗文、剑桥、麦克米伦、柯林斯,简称“牛朗剑麦柯”(谐音“牛郎见迈克”)合称“英国五虎”,除此还有一部词典叫做“钱伯斯”,对英国人意义非凡,这里暂且不展开讲述。美系词典主要有《美国传统词典》(The American Heritage Dictionary)和“韦氏词典”两大品牌,而实际上“韦氏”在这里是一个复数名词,在美国有众多出版社都出过冠以“韦氏”名号的词典,之所以造成今天“鱼龙混杂”的局面,是因为韦伯斯特最初编撰“韦氏词典”是早在距今200年前的19世纪初,根据美国法律,“韦氏”作为未经注册的商标早已超出了知识产权的保护期进入公共出版领域,所以今天变成一个共享品牌。对于中国读者而言,最熟悉的“韦氏”主要有两家,一个就是正宗的“韦伯斯特”,由老东家麦瑞安—韦伯斯特出版公司出版,旗舰品牌Webster Third New International Dictionary,但普通读者(特别是准备雅思和GRE的同学)更熟悉的是该社各形各色的韦氏原版小词典,被大家戏称之曰“韦小宝”。麦瑞安—韦伯斯特于08年底推出第一部学习型词典Webster Advanced Learner's Dictionary,可惜尚未听说那家出版社引进该词典的版权;另一个就是美国鼎鼎大名的兰登书屋所出版的“韦氏词典”系列,现在兰登在所出“韦氏”前面一般都冠以“兰登书屋”的名目,一看便知,不会混淆,如商务97年引进出版的《蓝登书屋韦氏英汉大学词典》(Random House Webster's Colledge Dictionary),外研社06年引进出版的《韦氏高阶英汉双解美语词典》(Random House Webster’s Dictionary of American English)。在英系美系两大类别之外,有一本词典我要特别提一下,外研社《英汉多功能词典》,这是一本日系词典,原书是日本人编给日本人学英语用的…… 说到这里,实际上今天大名鼎鼎的OALD最初就是霍恩比(A S Hornby)教授执教日本期间所编写的一部针对非母语人士(主要是以日本人为代表的亚洲读者)的学习型词典《现代英语学习词典》(A Learner's Dictionary of Current English)……在英美两系之外,另有一本日系词典值得特别提一下,即外研社《英汉多功能词典》(A Multifunction English-Chinese Dictionary),日文原版(E-Gate English-Japanese Dictionary)由田中茂范主编。

    二.体例

    以体例划分,英语词典可分为英汉、英英、英汉双解、汉英、汉英双解以及其他类别等五种。这种划分非常直观,不必多言。现举例略说几句,英汉词典一般为中国人所编写,如译文社《新英汉词典》;英英词典都是原版引进词典,如《牛津高阶英语词典》(OALD)、《朗文当代英语词典》(Longman Dictionary of Contemporary English,简称LDCE);英汉双解词典是目前英语学习词典的主流,最重要的即是牛朗两部词典,英汉双解词典都译自英语原版词典,但并非真正全文翻译,大多数词目的英语释义以对应的汉语词语,比如……;汉英词典大多是本土词典,如外研社《新世纪汉英词典》、商务《新时代汉英词典》;汉英双解词典比较特殊,它是以国内原版的汉语词典编译而成,据我所知,目前只有外研社《现代汉语词典(双语版)》以及商务印书馆国际有限公司《新华字典(双语版)》两种;除此以外,其他类别指的是国内引进少量英语与其他语种词典,如译文社引进的兰登系列词典《德英—英德小词典》(Random House Webster's Pocket German Dictionary)以及外教社引进的《柯林斯英德—德英词典》等。

     三.功用

    首先从功用方面,将英语词典分为描述型、学习型和中和型三大类。

    1.描述型

        描述型英语词典又称为学术型英语词典,实际上描述型英语词典是最常见的英语词典,换作汉语工具书,诸如《新华字典》《现代汉语词典》《辞源》《辞海》《汉语大字典》《汉语大词典》都属于描述型词典,相反汉语工具书真正缺乏的学习型词典,除了一些给低幼学童使用的学习词典外,也就只有吕叔湘先生主编的《现代汉语八百词》等寥寥几部辞书。…… 大家都知道架上有一部书叫做《约翰逊博士传》,但大家可曾知道此公究是何许人也?(……)对,英语世界里的第一部词典即是约翰逊博士凭借一己之力花费7年时间编纂而成的《英文词典》,由朗文公司于1755年出版。从某种意义上讲,所有的英语词典皆可追本溯源到这部词典,在很大程度上它描绘了英语世界的图景。

    我们进一步将描述型英语词典分为一般性、百科性和专业性三种。一般性描述词典典型如《牛津简明英语词典》《英汉大词典》,这类词典收词详备并且释义简明;百科性描述词典则有《牛津当代百科大词典》《牛津英美文化词典》等,主要收录文化百科类词条;专业性描述词典则是局限于某一学科或行业的词典,如《牛津哲学词典》和《牛津商务英语词典》。

    2.学习型

        学习型英语词典是专为英语学习者(多为非英语母语人士)设计的,注重英语实际应用时的用法说明,第一部学习型词典始于1948年由牛津大学出版社出版、霍恩比(A S Hornby)主编的《现代英语学习词典》(A Learner's Dictionary of Current English),此即如今闻名于世的《牛津高阶英语词典》(OALD)的前身。

    我们进一步将学习型英语词典分为一般性、多功能和专门性三种。

    一般性英语学习型词典是我们最熟悉的品种,著名的“英国五虎”——“牛朗剑麦柯”都有自己的品牌学习型词典,除了我们最熟悉的《牛津高阶英汉双解词典》(OALD,商务,7版,2009)《朗文当代高级英语辞典》(,外研社,4版,2009)还有《剑桥高阶英汉双解词典》(,外研社,2007)《麦克米伦高阶英汉双解词典》(,外研社,2006)以及《柯林斯高阶英汉双解词典》(,商务,2008),作为美系词典,外研社06年引进了《韦氏高阶英汉双解美语词典》(),原书由兰登书屋出版,上面我们谈到韦氏词典的老东家麦瑞安—韦伯斯特在08年底也出版了第一部学习型词典Webster Advanced Learner's Dictionary,可惜尚未与闻哪家出版社有引进译介此书的出版规划。(按,笔者整理这篇文稿期间欣闻中国大百科全书出版社已于近日引进出版此书,是为幸事!)

    3.中和型

    中和型词典兼具学习型词典和描述型词典的部分特点,是当前英语词典编纂的新趋势,典型代表为《朗文当代英语大辞典》,在2000词限定释词的基础上收录了15,000百科词条,是融合释义、用法说明、文化注释以及百科知识于一体的文化学习词典。与此相类的另有《美国传统词典》。

    四.规模

        这是对英语词典最直观的分类,一般而言我们可以根据收词量和总字数将英语词典简单分为巨、大、中、小、微型五大类,英语世界中的巨型词典主要有两部,一部即是由英国语言学家默里(James A.H.Murray)主编的久负盛名的《牛津英语词典》(The Oxford English Dictionary,简称OED),另一部则是最初由美国词典编纂家韦伯斯特(Noah.Webster)主编的《韦氏新世界词典》(Webster Third New International Dictionary,简称WTNID)。这两部词典是其他各类英语词典的母本,但却因其规模过大并不适合学习者案头使用,因此20世纪下半叶英语国家出版了大量单卷本供高阶学习者案头使用的大型词典,典型的有《牛津简明英语词典》(Concise Oxford Dictionary,简称COD)《柯林斯COBUILD英语词典》(Collins COBUILD English Dictionary,简称CCED)以及《朗文当代英语大辞典》(Longman Dictionary of English Language & Culture,简称LDELC);后来又有供中阶学习者使用的中型词典,主要有《牛津袖珍英语词典》(Pocket Oxford Dictionary,简称POD)《朗文活用英语词典》(Longman Active Study Dictionary,简称LASD);其实除了案头常备的大中型词典,人们更为喜爱和常用的或许是那些便携的小型词典,如《牛津英语小词典》(Little Oxford Dictionary,简称LOD);除此以外,还有一种更其小巧的微型词典,释义极尽简洁,如《牛津英语微型词典》(The Oxford Minidictionary,简称OMD),但这类词典一般用于速查,不适合英语学习者日常使用。

    ……

    (根据例会讲稿整理而成,另,多谢范师批评指正疏漏之处)


下载点评

  • epub(347+)
  • 五星好评(598+)
  • 经典(545+)
  • 博大精深(387+)
  • 一星好评(635+)
  • 愉快的找书体验(1088+)
  • 好评(768+)
  • 快捷(9108+)
  • 下载快(444+)

下载评价

  • 网友 车***波:

    下载速度:4分 / 书籍完整:7分 / 阅读体验:3分

    ( 2024-09-14 04:15:30 )

    很好,下载出来的内容没有乱码。

  • 网友 戈***玉:

    下载速度:9分 / 书籍完整:8分 / 阅读体验:5分

    ( 2024-09-14 04:19:41 )

    特别棒

  • 网友 堵***格:

    下载速度:4分 / 书籍完整:5分 / 阅读体验:5分

    ( 2024-09-14 04:18:48 )

    OK,还可以

  • 网友 相***儿:

    下载速度:8分 / 书籍完整:7分 / 阅读体验:3分

    ( 2024-09-14 04:16:10 )

    你要的这里都能找到哦!!!

  • 网友 菱***兰:

    下载速度:3分 / 书籍完整:5分 / 阅读体验:6分

    ( 2024-09-14 04:20:18 )

    特好。有好多书

  • 网友 方***旋:

    下载速度:8分 / 书籍完整:8分 / 阅读体验:10分

    ( 2024-09-14 04:27:51 )

    真的很好,里面很多小说都能搜到,但就是收费的太多了

  • 网友 沈***松:

    下载速度:6分 / 书籍完整:8分 / 阅读体验:7分

    ( 2024-09-14 04:22:31 )

    挺好的,不错

  • 网友 辛***玮:

    下载速度:10分 / 书籍完整:8分 / 阅读体验:9分

    ( 2024-09-14 06:41:31 )

    页面不错 整体风格喜欢

  • 网友 孙***夏:

    下载速度:4分 / 书籍完整:4分 / 阅读体验:4分

    ( 2024-09-14 04:17:07 )

    中评,比上不足比下有余


同作者:Anestis, Mark; Black, Christopher;的书籍:



最新书籍