书籍下载屋 - 分析化学 - mobi 下载地址 网盘 在线 2024
本书资料更新时间:2024-08-29 09:00:03

分析化学 mobi 下载地址 网盘 在线 2024

分析化学 mobi格式下载
分析化学书籍详细信息
  • ISBN:9787301149270
  • 作者:彭崇慧 姚际隆 
  • 出版社:北京大学出版社
  • 出版时间:2009-2
  • 页数:321
  • 价格:38.00元
  • 纸张:暂无纸张
  • 装帧:暂无装帧
  • 开本:暂无开本
  • 语言:未知
  • 丛书:暂无丛书
  • TAG:暂无
  • 豆瓣评分:暂无豆瓣评分
  • 豆瓣短评:点击查看
  • 豆瓣讨论:点击查看
  • 豆瓣目录:点击查看
  • 读书笔记:点击查看
  • 原文摘录:点击查看
  • 更新时间:2024-08-29 09:00:03

内容简介:

《分析化学:定量化学分析简明教程(第3版)》第3版是在1997年问世的第2版的基础上,根据教学经验和教学内容的改进作了修订,保持了简明这一特点。其内容包括滴定分析法、沉淀重量分析法、分光光度法、分子荧光和磷光分析法、原子吸收光谱法、电位分析法、色谱法等常用分析方法和分析数据的统计处理、分析化学中常用分离方法等。《分析化学:定量化学分析简明教程(第3版)》的有关计算均采用了法定计量单位。

分析化学是化学类、生物类、医药类、环境类和材料类等专业本科生的必修基础课。《分析化学:定量化学分析简明教程(第3版)》可作为以上各专业的教材。

《分析化学:定量化学分析简明教程(第3版)》可作为理、工、农、医、师范类分析化学课的教材或教学参考书。也可供从事分析测试工作的其他科技人员参考。


书籍目录:

第1章 概论

1.1 定量分析概述

1.1.1 分析化学的任务和作用

1.1.2 定量分析过程

1.1.3 定量分析方法

1.2 滴定分析法概述

1.2.1 滴定分析法对反应的要求和滴定方式

1.2.2 基准物质和标准溶液

1.2.3 滴定分析中的体积测量

1.2.4 滴定分析的计算

思考题

习题

第2章 误差与分析数据处理

2.1 有关误差的一些基本概念

2.1.1 误差的表征——准确度与精密度

2.1.2 误差的表示——误差与偏差

2.1.3 误差的分类——系统误差与随机误差

2.2 随机误差的分布

2.2.1 频率分布

2.2.2 正态分布

2.2.3 随机误差的区间概率

2.3 有限数据的统计处理

2.3.1 数据的集中趋势和分散程度的表示——对μ和σ的估计

2.3.2 总体均值的置信区间——对μ的区间估计

2.3.3 显著性检验

2.3.4 异常值的检验

2.4 测定方法的选择与测定准确度的提高

2.5 有效数字

思考题

习题

第3章 酸碱平衡与酸碱滴定法

3.1 酸碱反应及其平衡常数

3.1.1 酸碱反应

3.1.2 酸碱反应的平衡常数

3.1.3 活度与浓度,平衡常数的几种形式

3.2 酸度对弱酸(碱)形态分布的影响

3.2.1 一元弱酸溶液中各种形态的分布

3.2.2 多元酸溶液中各种形态的分布

3.2.3 浓度对数图

3.3 酸碱溶液的H+浓度计算

3.3.1 水溶液中酸碱平衡处理的方法

3.3.2 一元弱酸(碱)溶液pH的计算

3.3.3 两性物质溶液pH的计算

3.3.4 多元弱酸溶液pH的计算

3.3.5 一元弱酸及其共轭碱(HA+A)混合溶液pH的计算

3.3.6 强酸(碱)溶液pH的计算

3.3.7 混合酸和混合碱溶液pH的计算

3.4 酸碱缓冲溶液

3.4.1 缓冲容量和缓冲范围

3.4.2 缓冲溶液的选择

3.4.3 标准缓冲溶液

3.5 酸碱指示剂

3.5.1 酸碱指示剂的作用原理

3.5.2 影响指示剂变色间隔的因素

3.5.3 混合指示剂

3.6 酸碱滴定曲线和指示剂的选择

3.6.1 强碱滴定强酸或强酸滴定强碱

3.6.2 一元弱酸(碱)的滴定

3.6.3 滴定一元弱酸(弱碱)及其与强酸(强碱)混合物的总结

3.6.4 多元酸和多元碱的滴定

3.7 终点误差

3.7.1 代数法计算终点误差

3.7.2 终点误差公式和终点误差图及其应用

3.8 酸碱滴定法的应用

3.8.1 酸碱标准溶液的配制与标定

3.8.2 酸碱滴定法应用示例

3.9 非水溶剂中的酸碱滴定

3.9.1 概述

3.9.2 溶剂的性质与作用

3.9.3 非水滴定的应用

思考题

习题

第4章 络合滴定法

4.1 概述

4.2 络合平衡

4.2.1 络合物的稳定常数和各级络合物的分布

4.2.2 络合反应的副反应系数

4.2.3 络合物的条件(稳定)常数

4.2.4 金属离子缓冲溶液

4.3 络合滴定基本原理

4.3.1 滴定曲线

4.3.2 金属指示剂

4.3.3 终点误差

4.3.4 络合滴定中酸度的控制

4.4 混合离子的选择性滴定

4.4.1 控制酸度进行分步滴定

4.4.2 使用掩蔽剂的选择性滴定

4.4.3 其他滴定剂的应用

4.5 络合滴定的方式和应用

4.5.1 各种滴定方式

4.5.2 EDTA标准溶液的配制和标定

思考题

习题

第5章 氧化还原滴定法

5.1 氧化还原反应的方向和程度

5.1.1 条件电位

5.1.2 决定条件电位的因素

5.1.3 氧化还原反应进行的程度

5.2 氧化还原反应的速率

5.2.1 浓度对反应速率的影响

5.2.2 温度对反应速率的影响

5.2.3 催化剂与反应速率

5.2.4 诱导反应

5.3 氧化还原滴定

5.3.1 氧化还原滴定曲线

5.3.2 氧化还原滴定中的指示剂

5.3.3 氧化还原滴定前的预处理

5.4 氧化还原滴定的计算

5.5 常用的氧化还原滴定法

5.5.1 高锰酸钾法

5.5.2 重铬酸钾法

5.5.3 碘量法

5.5.4 其他氧化还原滴定法

思考题

习题

第6章 沉淀重量法与沉淀滴定法

6.1 沉淀的溶解度及其影响因素

6.1.1 溶解度与固有溶解度,活度积、溶度积与条件溶度积

6.1.2 影响沉淀溶解度的因素

6.2 沉淀重量法

6.2.1 沉淀重量法的分析过程和对沉淀的要求

6.2.2 沉淀的形成

6.2.3 沉淀的纯度

6.2.4 沉淀的条件和称量形的获得

6.2.5 有机沉淀剂的应用

6.3 沉淀滴定法

6.3.1 滴定曲线

6.3.2 Mohr(莫尔)法——铬酸钾作指示剂

6.3.3 Volhard(佛尔哈德)法——铁铵矾作指示剂

6.3.4 Fajans(法扬司)法——吸附指示剂

思考题

习题

第7章 分光光度法

7.1 分光光度法的基本原理

7.1.1 物质对光的吸收与分子吸收光谱

第8章 分析化学中常用的分离方法

第9章 其他常用仪器分析方法


作者介绍:

暂无相关内容,正在全力查找中


出版社信息:

暂无出版社相关信息,正在全力查找中!


书籍摘录:

暂无相关书籍摘录,正在全力查找中!


在线阅读/听书/购买/PDF下载地址:

在线阅读地址:分析化学在线阅读

在线听书地址:分析化学在线收听

在线购买地址:分析化学在线购买

PDF下载地址:分析化学PDF下载


原文赏析:

暂无原文赏析,正在全力查找中!


其它内容:

书籍介绍

《分析化学:定量化学分析简明教程(第3版)》第3版是在1997年问世的第2版的基础上,根据教学经验和教学内容的改进作了修订,保持了简明这一特点。其内容包括滴定分析法、沉淀重量分析法、分光光度法、分子荧光和磷光分析法、原子吸收光谱法、电位分析法、色谱法等常用分析方法和分析数据的统计处理、分析化学中常用分离方法等。《分析化学:定量化学分析简明教程(第3版)》的有关计算均采用了法定计量单位。

分析化学是化学类、生物类、医药类、环境类和材料类等专业本科生的必修基础课。《分析化学:定量化学分析简明教程(第3版)》可作为以上各专业的教材。

《分析化学:定量化学分析简明教程(第3版)》可作为理、工、农、医、师范类分析化学课的教材或教学参考书。也可供从事分析测试工作的其他科技人员参考。


精彩短评:

查看其它书籍精彩短评

  • 作者: 春风颜色 发布时间:2012-07-08 20:38:35

    纤巧、流畅、繁复的组合。关键是组合。

  • 作者: Supernova™ 发布时间:2009-02-01 12:02:39

    报纸上的

  • 作者: 不定期熬夜 发布时间:2023-06-14 23:45:58

    五月重点阅读对象

  • 作者: hakuna matata 发布时间:2018-08-09 14:35:37

    可大致了解每个品牌的历史,代表香,特点等,还有用语解释,参考价格等,是不错的一本香水书。

  • 作者: 朱圆通 发布时间:2019-04-17 19:15:03

    各种致敬86大电影 但是擎天柱居然拉不开领袖模块。。。。


深度书评:

查看其它书籍精彩书评

  • 常读常新的一本书

    作者:魏剑峰 发布时间:2022-05-05 23:56:56

    《英语常用词疑难用法手册》目前已经出了第二版。新版和第一版相比新增了不少词条,而且对旧版的一些词条进行了修订完善,有需要的同学可以考虑入手新版。

    这里详细介绍一下这本书:

    我们在英语阅读和写作中难免会遇到一些疑难问题,对此,很多人会求助于英语词典,但有时候即使是词典也难以给出令人满意的答案,这是因为词典编者往往是英语母语者,他们并不能完全考虑到外语学习者会遇到的问题。在这种情况下,我们更需要一本针对中国学习者量身定做的英语用法书,而《英语常用词疑难用法手册》就能满足这样的要求。

    这本书的作者陈用仪是资深翻译。他旅居海外多年,还精通葡萄牙语、西班牙语和德语等多门欧洲语言(比如商务印书馆出版的《葡汉词典》就是他主编的),语言功底非常深厚。作者在多年的英语学习使用经历中归纳和总结了大量语言疑难点,最终形成此书。

    《英语常用词疑难用法手册》研究的对象主要是英语中常见的单词和词组,因为一个单词越常用,对应的问题就越多,越值得研究。书的英文名Beyond the Dictionary也高度概括了它的精髓:针对词典中未能解释清楚的知识点进行详细说明,着重探讨中国英语学习者最应该注意的语言知识点。与同为疑难用法手册的

    《牛津英语用法指南》

    相比,这本书会更加符合中国学习者的特点。

    《英语常用词疑难用法手册》初看起来并不起眼(这跟书朴素的排版风格也有关系),但随之英语学习的深入,你会逐渐发现它的价值,产生相见恨晚之感。如果你发现一个英语用法翻遍了各大词典都找不到答案,不妨去翻一翻这本书,很多时候经常有惊喜。举个例子,最近我在外刊上读到了这么一句话:

    Elsewhere, in societies where ancient skills have been

    lost to modernisation

    , the collapse of a five hundred year-old temple might be the end of the story.

    …ancient skills have been lost to modernisation 这一说法如何理解呢?在各大英英词典中查找lose/lost的用法都没有找到对应的搭配和解释,但这一用法确实在英语材料中经常看到。在《疑难用法手册》的lose词条中我们可以找到这样的说法:

    从这里可以知道,lost to modernisation是由lose something to something这一用法变换而来,ancient skills have been lost to modernisation 字面意思是“古老的技艺已经输给了现代化”,引申为“古老的技艺因现代化而失传”。

    又比如,《卫报》在关于气候变化的文章里面有这样一个句子:

    The global target to prevent climate catastrophe, crafted at a landmark summit last year in Paris, will be very difficult

    if not impossible

    to hit, said some of world’s top scientists meeting this week in Oxford.

    if not impossible怎么理解呢?《疑难用法手册》专门给出了一个if not词条的解释:

    if not在这里可以理解为“甚至是……”,比如 Their behavior was reproachable, if not criminal. 他们的行为是恶劣的,甚至是罪恶的。the global target to prevent climate catastrophe will be very difficult if not impossible to hit 即“阻止气候灾难的全球目标将会很难实现,甚至不可能完成”。

    除了探讨单词疑难用法,这本书还着重介绍了下面一些知识点:

    (1)受汉语表达习惯影响而容易出错的表达

    比如药品说明书上的“禁忌”有人翻译成taboos,但taboos是指宗教或社会习俗方面的禁忌,不能用来指药品使用禁忌,这里正确说法应该是contraindication;中文里面有“建议某人做某事”的说法,但英语不能说成suggest somebody to do something,而要说suggest somebody do something,关于这类错误书中有不少总结,可以重点关注。

    (2)中国英语学习者理解有困难的表达

    如果一个英语用法在汉语中找不到对等的概念,我们理解起来通常会比较困难,比如ever/at all/out there/community/engage等,《疑难用法手册》考虑到中国学习者的特点,对这类用法进行了详细说明,有助于我们更好地掌握它们。

    (3)容易混淆的同义词和近义词

    英语中有一些很容易混淆的同义词和近义词,比如amount/number, hurt/wound/injure, safety/security, because/for/since, treatment/therapy 等,书中对于这类用法也有比较详细的总结。

    《英语疑难用法手册》涉及到的知识点虽然琐碎,但非常有深究的必要,正如作者所说:

    对英语的一些难点,如果采取蜻蜓点水、不求甚解的态度,一时看来似乎可以避免麻烦,暂时清净,但是学习难以深入,印象难以深刻,记忆难以牢固,更不容易做到举一反三,见微知著。

    只有坚持刨根问底的精神,我们才能真正理解并应用知识点。如果你平时对一些英语用法有疑惑,不妨翻一翻这本书,通读一遍词条,相信会有新的收获。

  • 每个女孩子都不要错过的一本书

    作者:cicada 发布时间:2023-04-23 10:05:42

  • 英语词典版本浅谈(讲稿版)

    作者:Song,F. 发布时间:2009-09-01 20:40:49

    我想借这次例会与大家简单谈一下英语词典的版本,希望通过对架上常备英语词典的基本分类和择要定位,使大家对英语工具书有一个较为明晰而系统的认识。如果时间允许的话,则顺带讲一下其他语种的外语词典以及汉语辞书。

    之所以选择在今天来讲英语词典,首先是因为英语词典在库存结构中的重要性,有人曾说衡量一家书店的学术品格只消看一下它架上的词典就行,话虽有失偏颇,却也不无道理,在当前各类出版物中工具书最是版本众多名目繁杂,社会瞬息万变语言日新月异,求新求变的英语词典层出不穷,且其中难免会有鱼目混珠以次充好的情况,这就更加考验采购的遴选眼光。平心而论,虽然目前我们书店在工具书方面的备货不算齐全,但是我们仍旧可以毫无愧色的说至少我们所备的每一本词典都是“好”词典,大家如果对此缺乏感知的话,可以到各大超市的天地图书去看一下,就会明白什么是成语“良莠不齐”“泥沙俱下”的真实写照。其次是因为词典本身的重要性,两千多年前孔子就曾教导我们“工欲善其事,必先利其器”,对于各段英语学习者而言这个“器”指的就是一本或者几本得心应手的英语词典。相信在座的各位或许还记得我在上上上次例会专题讲过郝明义先生的《越读者》一书,他用“主食”“美食”“蔬果”“甜食”为阅读分类,那么包括英语词典在内的工具书都属于“蔬果”的外延,大家都知道“蔬果”的主要营养成分是“维生素”和“纤维质”,虽然“蔬果”不能直接为我们的身体提供能量,但是我们每日所摄饮食的消化吸收和营养合成却离不开它们。中医学告诉我们,一个人倘若食欲不振食不甘味食而不化甚至排泄不畅多半是由长期以来饮食结构和饮食习惯不合理所导致的,同理可证,倘若一个人迷失在阅读的密林之中,陷入学问长进的瓶颈之中,多半是因为“蔬果”摄取不足或不当所致,从某种意义上讲,工具书对于我们治学的意义关键就在于“疏导”二字。

    其实今天来讲英语词典还有两个很重要的契机,一个契机是,很快就到新生入学的时候了,很多同学进入大学后买的第一本书往往是一本词典,而这本词典又往往是一本英语词典。根据统计显示从9月份开始的一个半月是一年中词典类图书销售的井喷高峰期(并且是一个单峰期),这条销售曲线实际上非常简单,就像这样(在空中划出一条曲线)——对,就像桌面上倒扣着一本打开的书。从另一方面来讲,我们设想一个刚刚来到大学的新生,之前他可能也曾耳闻过牛津朗文的鼎鼎大名,但当他走进书店,面对架上版本众多形色各异的“牛郎织女”,也该手足无措不知何去何从了,我简单地统计了一下,在我们当下备货不算齐全的情况下,仅就牛津词典而言,我们架上就有:

    《牛津高阶英汉双解词典》(Oxford Advanced Learner's English-Chinese Dictionary,简称OALECD)

    《牛津高阶英语词典》(Oxford Advanced Learner's Dictionary,简称OALD)

    《牛津中阶英汉双解词典》(Oxford Intermediate Learner's English-Chinese Dictionary,简称OILECD)

    《牛津初阶英汉双解词典》(Oxford Elementary Learner's English-Chinese Dictionary,简称OELECD)

    《牛津英语大词典(简编本)》(Shorter Oxford English Dictionary,简称SOED)

    《新牛津英汉双解大词典》(The New Oxford English-Chinese Dictionary,简称NOECD)

    《牛津当代百科大辞典》(The New Oxford Illustrated English-Chinese Dictionary,简称NOIECD)

    《牛津现代英汉双解词典》(Concise Oxford English-Chinese Dictionary,简称COECD)

    《牛津大学词典》(The Oxford American College Dictionary,简称OACD)

    《牛津袖珍英汉双解词典》(Pocket Oxford English-Chinese Dictionary,简称POECD)

    《牛津英汉双解小词典》(Little Oxford English-Chinese Dictionary,简称LOECD)

    《牛津英汉双解联想词典》(Oxford Learner's Wordfinder English-Chinese Dictinary,简称OLWECD)

    《牛津英语搭配词典(英汉双解版)》(Oxford Collocations Dictionary,简称OCD)

    《牛津短语动词词典(英汉双解版)》(Oxford Phrasal Verb Dictionary,简称OPVD)

    《牛津英汉双解习语词典(英汉双解版)》(Oxford Idioms Dictionary,简称OID)

    《牛津英美文化词典》(Oxford Guide to British and American Culture,简称OGBAC)

    《牛津哲学词典》(The Oxford Dictionary of Philosophy,简称ODP)

    《牛津美国文学词典》(The Oxford Compassion to American Literature,简称OCAL)

    《牛津商务英语词典》(Oxford English-Chinese Dictionary of Bussiness English)

    等十余种之多,面对这些多如“牛”毛的词典,相信诸位与我一样一定会感到一头雾水,其实在此之前很长一段时间我和多数的英语学习者一样除了自己手头常翻常用的四五本词典而外对其他的词典就几乎全然不知其详了。有一个成语叫做“以其昏昏,使人昭昭”,语出《孟子》,意思是“一个人糊里糊涂,却要使别人明白晓畅”——这怎么可能呢?这也是我所强调的专业性,作为一家学术书店的店员你必须比普通读者具有更多更深入更全面的背景信息和版本知识,只有这样当你面对那些初中高各阶读者的时候才能真正做到“以其昭昭,使人昭昭”。

    (说到这里,我想插入几句题外话,前几天书店到了一套英语词典,主编者是“著名的英语四六级教育专家”王迈迈老师,我当时特别提醒绝不可把它们混同词典上架,因为本质上它们只是教辅而不是词典,它们之不能上架同于俞老师的“红宝书”不可能上架,对于一家学术书店而言,这是一个原则问题,也是我一直以来强调的“品格重于类别”,你可以把一个书的分类搞错,这其实并不打紧,但让人无法容忍的是把两本品格悬殊的书并列在一点,相信这一点多半的爱书人都会有同感。我特别喜欢北京贝贝特印在书前扉页上的一句话:“为了人与书的相遇”——那么对于一家书店最平实的表述就是“人与书相遇的地方”,我们只向读者推荐最好的书最好的版本,当然我们也会因为失误把不太好的书或者不太好的版本卖给读者,但我们绝不会向读者推荐任何一本烂书。)

    另外一个契机就是今年暑期《新英汉》、《朗当》以及《牛高》先后推出了新版,这是中国英语学习者最熟悉的三大品牌,译文社的《新英汉词典》曾畅销30余年,累计印刷1200万册,在英汉双解词典大行其道之前,它曾独占鳌头,可惜如今风头不再,而今早已是英汉双解词典的天下,但我想强调的是……如果有时间展开的话,我想从横向和纵向两方面对这几个重要的品种作一番简单的比较。

    言归正传,我们主要以出身、体例、功用以及规模四个方面对英语词典进行分类。

    一.出身

    从出身上讲,英语词典大致可分为本土词典和引进词典两类。

    1.本土词典主要是中国人编给中国人用的英汉词典,典型如译文社《英汉大词典》(陆谷孙主编)、《新英汉词典》(第4版)、商务《新时代英汉大词典》(张柏然主编)等,此外还有少量中国人为外国人编写的用英语学汉语的工具书,这里姑且不论。

    2.引进词典又分为英系和美系两大类。目前英系词典占据中国市场的主导地位,著名的品牌如牛津、朗文、剑桥、麦克米伦、柯林斯,简称“牛朗剑麦柯”(谐音“牛郎见迈克”)合称“英国五虎”,除此还有一部词典叫做“钱伯斯”,对英国人意义非凡,这里暂且不展开讲述。美系词典主要有《美国传统词典》(The American Heritage Dictionary)和“韦氏词典”两大品牌,而实际上“韦氏”在这里是一个复数名词,在美国有众多出版社都出过冠以“韦氏”名号的词典,之所以造成今天“鱼龙混杂”的局面,是因为韦伯斯特最初编撰“韦氏词典”是早在距今200年前的19世纪初,根据美国法律,“韦氏”作为未经注册的商标早已超出了知识产权的保护期进入公共出版领域,所以今天变成一个共享品牌。对于中国读者而言,最熟悉的“韦氏”主要有两家,一个就是正宗的“韦伯斯特”,由老东家麦瑞安—韦伯斯特出版公司出版,旗舰品牌Webster Third New International Dictionary,但普通读者(特别是准备雅思和GRE的同学)更熟悉的是该社各形各色的韦氏原版小词典,被大家戏称之曰“韦小宝”。麦瑞安—韦伯斯特于08年底推出第一部学习型词典Webster Advanced Learner's Dictionary,可惜尚未听说那家出版社引进该词典的版权;另一个就是美国鼎鼎大名的兰登书屋所出版的“韦氏词典”系列,现在兰登在所出“韦氏”前面一般都冠以“兰登书屋”的名目,一看便知,不会混淆,如商务97年引进出版的《蓝登书屋韦氏英汉大学词典》(Random House Webster's Colledge Dictionary),外研社06年引进出版的《韦氏高阶英汉双解美语词典》(Random House Webster’s Dictionary of American English)。在英系美系两大类别之外,有一本词典我要特别提一下,外研社《英汉多功能词典》,这是一本日系词典,原书是日本人编给日本人学英语用的…… 说到这里,实际上今天大名鼎鼎的OALD最初就是霍恩比(A S Hornby)教授执教日本期间所编写的一部针对非母语人士(主要是以日本人为代表的亚洲读者)的学习型词典《现代英语学习词典》(A Learner's Dictionary of Current English)……在英美两系之外,另有一本日系词典值得特别提一下,即外研社《英汉多功能词典》(A Multifunction English-Chinese Dictionary),日文原版(E-Gate English-Japanese Dictionary)由田中茂范主编。

    二.体例

    以体例划分,英语词典可分为英汉、英英、英汉双解、汉英、汉英双解以及其他类别等五种。这种划分非常直观,不必多言。现举例略说几句,英汉词典一般为中国人所编写,如译文社《新英汉词典》;英英词典都是原版引进词典,如《牛津高阶英语词典》(OALD)、《朗文当代英语词典》(Longman Dictionary of Contemporary English,简称LDCE);英汉双解词典是目前英语学习词典的主流,最重要的即是牛朗两部词典,英汉双解词典都译自英语原版词典,但并非真正全文翻译,大多数词目的英语释义以对应的汉语词语,比如……;汉英词典大多是本土词典,如外研社《新世纪汉英词典》、商务《新时代汉英词典》;汉英双解词典比较特殊,它是以国内原版的汉语词典编译而成,据我所知,目前只有外研社《现代汉语词典(双语版)》以及商务印书馆国际有限公司《新华字典(双语版)》两种;除此以外,其他类别指的是国内引进少量英语与其他语种词典,如译文社引进的兰登系列词典《德英—英德小词典》(Random House Webster's Pocket German Dictionary)以及外教社引进的《柯林斯英德—德英词典》等。

     三.功用

    首先从功用方面,将英语词典分为描述型、学习型和中和型三大类。

    1.描述型

        描述型英语词典又称为学术型英语词典,实际上描述型英语词典是最常见的英语词典,换作汉语工具书,诸如《新华字典》《现代汉语词典》《辞源》《辞海》《汉语大字典》《汉语大词典》都属于描述型词典,相反汉语工具书真正缺乏的学习型词典,除了一些给低幼学童使用的学习词典外,也就只有吕叔湘先生主编的《现代汉语八百词》等寥寥几部辞书。…… 大家都知道架上有一部书叫做《约翰逊博士传》,但大家可曾知道此公究是何许人也?(……)对,英语世界里的第一部词典即是约翰逊博士凭借一己之力花费7年时间编纂而成的《英文词典》,由朗文公司于1755年出版。从某种意义上讲,所有的英语词典皆可追本溯源到这部词典,在很大程度上它描绘了英语世界的图景。

    我们进一步将描述型英语词典分为一般性、百科性和专业性三种。一般性描述词典典型如《牛津简明英语词典》《英汉大词典》,这类词典收词详备并且释义简明;百科性描述词典则有《牛津当代百科大词典》《牛津英美文化词典》等,主要收录文化百科类词条;专业性描述词典则是局限于某一学科或行业的词典,如《牛津哲学词典》和《牛津商务英语词典》。

    2.学习型

        学习型英语词典是专为英语学习者(多为非英语母语人士)设计的,注重英语实际应用时的用法说明,第一部学习型词典始于1948年由牛津大学出版社出版、霍恩比(A S Hornby)主编的《现代英语学习词典》(A Learner's Dictionary of Current English),此即如今闻名于世的《牛津高阶英语词典》(OALD)的前身。

    我们进一步将学习型英语词典分为一般性、多功能和专门性三种。

    一般性英语学习型词典是我们最熟悉的品种,著名的“英国五虎”——“牛朗剑麦柯”都有自己的品牌学习型词典,除了我们最熟悉的《牛津高阶英汉双解词典》(OALD,商务,7版,2009)《朗文当代高级英语辞典》(,外研社,4版,2009)还有《剑桥高阶英汉双解词典》(,外研社,2007)《麦克米伦高阶英汉双解词典》(,外研社,2006)以及《柯林斯高阶英汉双解词典》(,商务,2008),作为美系词典,外研社06年引进了《韦氏高阶英汉双解美语词典》(),原书由兰登书屋出版,上面我们谈到韦氏词典的老东家麦瑞安—韦伯斯特在08年底也出版了第一部学习型词典Webster Advanced Learner's Dictionary,可惜尚未与闻哪家出版社有引进译介此书的出版规划。(按,笔者整理这篇文稿期间欣闻中国大百科全书出版社已于近日引进出版此书,是为幸事!)

    3.中和型

    中和型词典兼具学习型词典和描述型词典的部分特点,是当前英语词典编纂的新趋势,典型代表为《朗文当代英语大辞典》,在2000词限定释词的基础上收录了15,000百科词条,是融合释义、用法说明、文化注释以及百科知识于一体的文化学习词典。与此相类的另有《美国传统词典》。

    四.规模

        这是对英语词典最直观的分类,一般而言我们可以根据收词量和总字数将英语词典简单分为巨、大、中、小、微型五大类,英语世界中的巨型词典主要有两部,一部即是由英国语言学家默里(James A.H.Murray)主编的久负盛名的《牛津英语词典》(The Oxford English Dictionary,简称OED),另一部则是最初由美国词典编纂家韦伯斯特(Noah.Webster)主编的《韦氏新世界词典》(Webster Third New International Dictionary,简称WTNID)。这两部词典是其他各类英语词典的母本,但却因其规模过大并不适合学习者案头使用,因此20世纪下半叶英语国家出版了大量单卷本供高阶学习者案头使用的大型词典,典型的有《牛津简明英语词典》(Concise Oxford Dictionary,简称COD)《柯林斯COBUILD英语词典》(Collins COBUILD English Dictionary,简称CCED)以及《朗文当代英语大辞典》(Longman Dictionary of English Language & Culture,简称LDELC);后来又有供中阶学习者使用的中型词典,主要有《牛津袖珍英语词典》(Pocket Oxford Dictionary,简称POD)《朗文活用英语词典》(Longman Active Study Dictionary,简称LASD);其实除了案头常备的大中型词典,人们更为喜爱和常用的或许是那些便携的小型词典,如《牛津英语小词典》(Little Oxford Dictionary,简称LOD);除此以外,还有一种更其小巧的微型词典,释义极尽简洁,如《牛津英语微型词典》(The Oxford Minidictionary,简称OMD),但这类词典一般用于速查,不适合英语学习者日常使用。

    ……

    (根据例会讲稿整理而成,另,多谢范师批评指正疏漏之处)

  • 归去来兮 ——《燕归来》读后感

    作者:亦北 发布时间:2016-01-24 23:02:24

    “归去来兮”,不是人云亦云般对书名又做一番似是而非的重复,却是对书中那三位追爱少年徒劳的唠叨。追到开封,追到西安,追到兰州,可是追到黄河之边又如何呢,不如回来吧,将那些已经蹉跎的时光剪断。

    近日读过了张恨水先生写的《燕归来》,又翻过了豆瓣读书的几篇短评,感到欣慰——大众的是非观,总不至于是扭曲的。虽然我很爱看《金粉世家》《啼笑姻缘》之流,依旧对这本绿茶婊玩转四个备胎,找到真爱后擦屁股走人的小说爱不起来。或许是张先生给杨燕秋女士的这顶主角光环依旧不够耀眼到炫目,或许是这女主角性质实在恶劣,被网友丢了烂番茄,也实在应该。

    作为一名西北姑娘,对于这小说十分生气之处大有两点:

    一则,西北固然有诸多不好,被小说家这样费尽心思的贬损一番,却不是几十年前的大西北有无可救药的弊病,未免是这小说家太小资产阶级了一些。我们固然有种种理由为他开脱,几十年前的社会本就落后极了,西北没有开发前又是蛮荒,环境的恶劣更可以刻画人物,凸显主旨……不,这和这些都没有关系,这干系到一个作家在写作他的作品时,对一个地区,一种文明有没有存在着最起码的爱护和尊重。

    烧马粪如何,吃黑面馍如何,喝混水又如何?陕西作家描摹出陕北平原的那一番苦,怕是有过之而无不及的。可是我们西北的读者读了他们的书,不但不觉得冒犯,反而有切肤之痛哩。前几天在湖北省博物馆看到《情系非洲》的相片,摄影家拍摄出的贫瘠困苦远在张先生之上,观者无不动容。豆瓣网友认为张先生只是将这篇小说作为他在西北的旅行游记了,我很赞同。闲来,大约张恨水先生只考察到了西北的这一份苦,却未必对它爱得深沉。大约,根本就不爱吧。

    二则,单身女青年,面对不喜欢的追求者,保持恰当距离是必要的。除过施耐劳不谈,剩下高一虹,费昌年,吴健生三位先生,一路相随,又花金钱又费时间,自然不是因为杨燕秋那份虚无缥缈的友谊有多么稀罕,当然是因为爱情了。青年男子动情时迷住心魂可以万事全抛,离了家乡去西北吃苦,这也算是可爱的。这位女子,也可以不管不顾他们的真心,任性而为么。

    何况不仅仅是视而不见听而不闻,简直是一种利用。先用友谊和建设西北的幌子绑架了青年们的道德,再用亲切,冷淡的态度制衡各人的厉害关系,又用偶尔的超“友谊”行为和涟涟泪水网住那思归的尘心。直等遇到留学归来的程力行了,之前的种种坚持都土崩瓦解,放吴建生,费昌年于不顾。最可气,还要虚情假意一声声不断着说“对不起”。若这份道歉有一分真心,早知今日,何必当初。

    如果喜欢是给予别人伤害自己的权利,那“别人”是不是可以同样的有一点道德,别在对方展示给你的软肋上,将他捅个稀巴烂。

    我这篇读后感,是极片面又刻薄的。批评别人的同时,总也透着自己的一份狭隘。然而我是不得不说——远离绿茶婊,享受健全人生!

  • 命运

    作者:fall the at。。 发布时间:2022-06-22 16:10:02

    如果我是一只纯种的猎狗,我可以终身陪伴在主人身旁。

    如果我是一只纯种的豺,我可以带领埃迪斯豺群走向繁荣。

    可我的血一半来自猎狗一半来自豺。

    因为狗的基因,白眉儿被赶出豺群,做了猎狗。他以为他可以一辈子做一条忠诚的猎狗,泯灭豺的野性。当他将赤红的心脏献给主人,最后收获的确实敌意。

    离开人类,他发誓在不做猎狗。

    回到豺群,他靠高强的本领成为豺王。狗的基因让他破坏了许多豺的传统。他忠诚,他专一,他仁慈,这些豺不该有的品质他都有。在旧主人遇害是他冒着被团灭的风险放走了主人他身为豺王本可以对找几个暧昧对象,但他只蓝尾尖好。他为了保护兔唇,宁愿牺牲自己。这些品质在残酷的大自然里似乎并不太适合。

    为了豺群的未来他暴露他狗的基因。拯救了所有幼崽。他也因此收到了豺群的敌对。

    豺群抛弃了他。旧主希望带他走。他放弃了生的希望,他不要在狗和豺之间奔波了,他是一只真正的豺。随着最后一声长嚣和一声枪响他结束了他奔波且纠结的一生。


下载点评

  • 书籍完整(5410+)
  • 实惠(3106+)
  • 中评(695+)
  • 字体合适(1069+)
  • 无盗版(444+)
  • 愉快的找书体验(394+)
  • 收费(8106+)
  • 一星好评(684+)
  • 品质不错(448+)
  • 经典(5105+)

下载评价

  • 网友 隗***杉:

    下载速度:4分 / 书籍完整:10分 / 阅读体验:5分

    ( 2024-09-16 10:59:31 )

    挺好的,还好看!支持!快下载吧!

  • 网友 温***欣:

    下载速度:10分 / 书籍完整:6分 / 阅读体验:3分

    ( 2024-09-16 10:21:07 )

    可以可以可以

  • 网友 权***颜:

    下载速度:9分 / 书籍完整:5分 / 阅读体验:6分

    ( 2024-09-16 09:40:56 )

    下载地址、格式选择、下载方式都还挺多的

  • 网友 孔***旋:

    下载速度:6分 / 书籍完整:9分 / 阅读体验:10分

    ( 2024-09-16 09:47:10 )

    很好。顶一个希望越来越好,一直支持。

  • 网友 苍***如:

    下载速度:4分 / 书籍完整:4分 / 阅读体验:4分

    ( 2024-09-16 09:36:45 )

    什么格式都有的呀。

  • 网友 方***旋:

    下载速度:9分 / 书籍完整:4分 / 阅读体验:3分

    ( 2024-09-16 09:35:55 )

    真的很好,里面很多小说都能搜到,但就是收费的太多了

  • 网友 融***华:

    下载速度:10分 / 书籍完整:6分 / 阅读体验:8分

    ( 2024-09-16 11:44:27 )

    下载速度还可以

  • 网友 菱***兰:

    下载速度:8分 / 书籍完整:4分 / 阅读体验:6分

    ( 2024-09-16 09:40:45 )

    特好。有好多书

  • 网友 敖***菡:

    下载速度:4分 / 书籍完整:8分 / 阅读体验:4分

    ( 2024-09-16 09:36:49 )

    是个好网站,很便捷

  • 网友 堵***格:

    下载速度:10分 / 书籍完整:5分 / 阅读体验:5分

    ( 2024-09-16 10:54:26 )

    OK,还可以


同作者:彭崇慧的书籍:

  • 定量化学分析简明教程 彭崇慧 等编 北京大学出版社【正版可开发票】 txt epub kindle 下载 电子书 2024

  • 北京大学教材 定量化学分析简明教程 (第2版) 【正版】 txt epub kindle 下载 电子书 2024

  • 北京大学教材:定量化学分析简明教程第2版【正版图书 无忧售后】 txt epub kindle 下载 电子书 2024

  • 正版现货 分析化学:定量化学分析简明教程 第三版第3版 彭崇慧 大学本科化学分析系列教材 北京大学出版社 txt epub kindle 下载 电子书 2024

  • 分析化学 txt epub kindle 下载 电子书 2024

  • 分析化学 txt epub kindle 下载 电子书 2024

  • 分析化学 txt epub kindle 下载 电子书 2024

  • 分析化学 txt epub kindle 下载 电子书 2024

  • 分析化学 txt epub kindle 下载 电子书 2024

  • 分析化学 txt epub kindle 下载 电子书 2024


同作者:姚际隆的书籍:

  • 卜筮全书 附易冒 海底眼 精心整理 校正无讹 华龄出版社 txt epub kindle 下载 电子书 2024

  • 卜筮全书 附易冒 海底眼 精心整理 校正无讹 华龄出版社 txt epub kindle 下载 电子书 2024


同北京大学出版社的书籍:

  • 法律诊所实训 北京大学出版社 txt epub kindle 下载 电子书 2024

  • 韦氏英汉双解扩词手册 txt epub kindle 下载 电子书 2024

  • 柯林斯精华英语词典(21世纪版)本书编写组北京大学出版社9787301044148 ; 978-7-301-04414-8 txt epub kindle 下载 电子书 2024

  • 新高级日汉辞典 txt epub kindle 下载 电子书 2024

  • 最新高级日汉辞典 txt epub kindle 下载 电子书 2024

  • 真实生活汉语 txt epub kindle 下载 电子书 2024

  • 真实生活汉语 txt epub kindle 下载 电子书 2024

  • 口译进阶教程:通用交传(第二版)21世纪英语专业系列教材·新世纪翻译系列教程 txt epub kindle 下载 电子书 2024

  • 英语写作:毕业论文写作(第三版) txt epub kindle 下载 电子书 2024

  • 英语写作:毕业论文写作(第三版) txt epub kindle 下载 电子书 2024



最新书籍