书籍下载屋 - 健康城市建设案例:世界卫生组织健康城市苏州获奖案例(2005-2016)/当代中国学术文库 - azw3 下载地址 网盘 在线 2024
本书资料更新时间:2024-11-01 16:00:03

健康城市建设案例:世界卫生组织健康城市苏州获奖案例(2005-2016)/当代中国学术文库 azw3 下载地址 网盘 在线 2024

健康城市建设案例:世界卫生组织健康城市苏州获奖案例(2005-2016)/当代中国学术文库 azw3格式下载

健康城市建设案例:世界卫生组织健康城市苏州获奖案例(2005-2016)/当代中国学术文库 azw3 电子书网盘下载地址一

健康城市建设案例:世界卫生组织健康城市苏州获奖案例(2005-2016)/当代中国学术文库 azw3 电子书网盘下载地址二

健康城市建设案例:世界卫生组织健康城市苏州获奖案例(2005-2016)/当代中国学术文库书籍详细信息
  • ISBN:9787508758305
  • 作者:暂无作者
  • 出版社:中国社会出版社
  • 出版时间:暂无出版时间
  • 页数:暂无页数
  • 价格:47.70元
  • 纸张:暂无纸张
  • 装帧:暂无装帧
  • 开本:暂无开本
  • 语言:未知
  • 丛书:暂无丛书
  • TAG:暂无
  • 豆瓣评分:暂无豆瓣评分
  • 豆瓣短评:点击查看
  • 豆瓣讨论:点击查看
  • 豆瓣目录:点击查看
  • 读书笔记:点击查看
  • 原文摘录:点击查看
  • 更新时间:2024-11-01 16:00:03

内容简介:

暂无相关简介,正在全力查找中!


书籍目录:

暂无相关目录,正在全力查找中!


作者介绍:

暂无相关内容,正在全力查找中


出版社信息:

暂无出版社相关信息,正在全力查找中!


书籍摘录:

暂无相关书籍摘录,正在全力查找中!



原文赏析:

暂无原文赏析,正在全力查找中!


其它内容:

暂无其它内容!


精彩短评:

查看其它书籍精彩短评

  • 作者: Rae 发布时间:2019-03-03 14:28:20

    学的是英文原版。一张图走遍天下,不断往上加线,最后关税的三种情况本质还是最基本的D&S。学到最后觉得特别神奇,书编得真好,算是奠定了我现在干啥都想来个图的思维定势。考了满分。

  • 作者: 伊卡洛斯 发布时间:2016-12-22 18:49:35

    问题识别→问题解决→概念验证。

  • 作者: 常典尔竹箱 发布时间:2020-06-13 18:59:28

    O! M! G! 读它!读它!读它!Kaplan的五本,这本算必读了。很多框架都搭的好好的,至少给后来者省了50%的时间。这种肩膀就是用来站的。

  • 作者: 八月槎 发布时间:2013-06-01 15:42:55

    领导书,所得甚少。

  • 作者: 江湖遠人 发布时间:2012-08-05 06:12:49

    重要资料。


深度书评:

查看其它书籍精彩书评

  • 犹豫半天,不知选择“力荐”还是“还行”

    作者:robin1123 发布时间:2007-09-11 14:29:57

    一、

    一般来说,我的评价,要么觉得好,就给个推荐;经典的,才给个力荐;

    要么觉得一般,就写上“还行”;

    比一般还差的,就选择“较差”

    除非实在是觉得很差的,才会选择 很差。

    这本书,我是冲着作者、出版社来购买的。网友们没有人读过,没有评价过,不知道好与不好。当当网上的参考意见也是有趣,一人认为很好,说到点子上了;另一人觉得淡而无味,全是最基本的问题,无非是那些“老生常谈”。

    陈春花,姓名相当的俗气,但这个人给我的感觉是:有智慧的一个人,实力相当可观。因为经常在《北大商业评论》上读到她的文章,觉得这人还是有两把刷子的!

    所以,我才犹豫,到底是力荐呢?还是写 还行?

    二、

    1、 如果你是一位老板,那么,请选择“力荐”。因为中国的老板们常常本末倒置,最基本的思路没有理出来,最基本的事情没做好,却幻想着员工突然有一天“良心发现”,其实 不是员工没良心,而是老板根本就没有想明白 事情的道理。凡成功者,成功的原因是接近的;失败者,却各有各的理由!

    2、 如果你是一位在从事非营销 岗位的员工,而你对于营销理论与体系的兴趣程度一般,那么,这本书就是“还行”。你了解了解,当个兴趣读物,也就罢了。

    3、 如果你是从事营销岗位的,虽然这些理论知识你都清楚,但是,你仍然要仔细阅读这本书,因为这本书讲得道理虽然直白,但是,企业却未必真正做到了“思路清晰、判断准确”,中国很多企业过于超前,过于依赖表面文章。

    4、如果你是从事培训管理的,你也应该仔仔细细地阅读一遍。不是说,你一定要读完读透——培训管理者的素质 的差别就在这里了。真正有智慧的人,肯定是从别人的智慧中找到自己所需的营养,而批评者却只看到缺点,不知道读书是为了增长知识、拓展知识面、包容更多的观点的!

    三、

    中国人做营销,已经做了十几年了,其实是销售做了十几年。真正称得上营销的,大多是跨国公司在中国市场上的表演!

    如果有机会,听一听P&G是如何做产品营销的、他们的产品经理是在做什么、他们是如何研究中国的消费者的、决策的程序与流程是怎样的、

    业绩是如何评价的、团队是如何建设的。。。。。。

    “营销”绝对不等于“点子大王”。

    “营销管理”是管理行为中的一种,也必然与其他管理有一样的共性,那就是:“营销管理”也是一种实践,而不是一种纯理论!

  • 律动的节奏,高远的意境

    作者:果麦文化 发布时间:2019-07-30 15:21:26

    评姜乙译《人类群星闪耀时》

    文 / 胡丹(上海外国语大学德语系 硕士生导师)

    茨威格被誉为“人类历史上最好的传记作家之一”。但实际上,他的名著《人类群星闪耀时》并非是严格意义上的传记文学。他笔下的十四个故事与其说是试图再现历史上十四个著名的场景,倒不如说是利用这些场景作为背景,来虚构典型环境下典型人物的典型心理和典型行为。他是以文学的笔触虚拟出导致历史结果的进程。其主要的依据并不是历史的,而是心理的。翻译这样的作品便对译者的语言水平提出了非常高的要求。译者可以不必精通这些历史事件的前因后果,但必须对中德两门语言有深刻感知力,并洞察人情世故。

    姜乙译版

    就这一点来说,姜乙翻译的《人类群星闪耀时》是一个值得细细品味的优秀译本。茨威格在着力刻画的这十四个场景时采用了不同的体裁,有诗歌、有散文、有戏剧。译者在进行翻译时也根据不同的体裁和语境选用了不同的语体。而尤其值得称道的是译者在翻译诗歌时所采用的诗化的语言风格,使得译文不仅能从语体上与原文相匹配,也能产生出强大的渲染力。

    在翻译诗歌时,译者在形式上选用了诗行长短不齐、不拘韵脚、纯粹以节奏取胜的自由诗。这就要求译者对于诗歌分行所带来的节奏感必须有非常精准的把握。诗歌分行的基本作用是在流畅的阅读进度中加入一种故意的停止,为接下来的纵身一跃埋下伏笔,从而产生出一种“欲擒故纵”的效果。

    《英雄的瞬间》中有一段描写,刻画的是陀思妥耶夫斯基一行人被押赴刑场时的画面:

    他们昏沉的双眼艰难地

    凝望一方阴暗的世界。

    几间平房围成方形,

    低矮的屋顶挂着肮脏的霜,

    圈住的广场布满黑暗和雪。

    二字和三字组的交替构成了这段诗歌的基本节奏。第一行是规律的二字/三字组的交替。中间的两行基本上全是单调的二字组。这种单调便可以在阅读中营造出一种“抑”的效果,这便是“擒”,也便是“节”。再读下去,就可以在最后两行收获“纵”的愉悦,也便是“奏”。最后两行构成字数相同、但意境悠长的对仗。而在节奏上,这两行诗歌的节奏又是富于变换的。这便和前面两行在节奏上的单调形成了对照。“节”字的本意是“止”,是“制”;“奏”字的本意是“进”,是“走”。明明是要“进”、要“走”,却偏偏要“制止”一下。这样便产生一种自然的姿势,那便是非跳不可!走路原是连续的,可那是散文的语言。在跳跃之前却要故意制止一下,这便是诗的语言。如果没有这样的停止,不为后面的跳跃埋下伏笔,那么节奏将变得毫无意义,意境也将成为一种空谈。以上这个例子说明,译者的自由诗没有了韵律和字数的束缚,就可以为了意境这一目的而不择手段,最终达到“诗中有画、画中有诗、诗画合一”的境界。而这恰恰是自由诗所最擅长的。因为相比于小说,诗歌天然的劣势就是缺少故事性;相比于戏剧,诗歌天然的劣势就是不可能烘托出冲突。

    又如《马琳巴德哀歌》。年迈的诗人歌德坐在马车之中,思绪汇成一首诗:

    今日仍是一朵未开之花,

    又能对再会作何期盼?

    天堂、地狱由你定夺,

    我的心绪啊,纷繁不宁!

    每行诗歌的字数大致相等,都在八至十个字之间。四行诗均以一个四字组结尾。第一行和第三行的前半部分均是二字组,而第二行和第四行的前半部分则均是二字/三字组交替。这样的一种节奏,其功能正如舞蹈上的鼓板的作用,有规律的隔着一定的距离而一次又一次地出现。这就是一种均匀的节奏感。接触到这样的节奏就不禁会感染到它的力量而想要跳跃起来。因此,它在诗歌上就有利于语言的飞跃。这样的译文是一种有规律的均匀的起伏,仿佛大海的波浪,人身的脉搏,第一个节拍出现之后就会预期着第二个节拍的出现。这预期之感具有一种极为自然的魅力。这预期之感使得下一个诗行的出现仿佛是在跳板上,欲罢不能,自然也就有利于语言的飞跃。

    姜乙译版

    除了“清水出芙蓉,天然去雕饰”的自然属性之外,译者的译文还有一种“深入浅出”的特性。它不仅是大众的,也是小众的。说它是大众的,是因为它所用的语言是贴近大众的,并不去堆砌一些什么华丽的辞藻,只是偶尔因为原著而有一些排比的句式。说它是小众的,是因为要理解用这样的语言所刻画出的意境不仅需要读者具备相当高的文学素养,也需要读者能够静下心来细细品味。“大众”意味着“浅出”的表达,“小众”则呼唤“深入”的理解。译者正是试图通过自己语言的“浅”引出读者内心感受的“深”。这样的译文,初读起来不会给人以莫测高深的畏惧心理,接触久了也不觉得其所营造的意境浅陋,打通了由浅入深的一条通路。这就是第一等的好文字。所以它才可以既是大众的,也是小众的。这样的译文也与原著作者的语言风格暗合:在描写那人类历史上的闪光时刻之时,尽量克制创作时的激情与冲动,将紧张而又高潮迭起的心理活动蕴藏在平静流淌的文字之中,给人以一种静水流深的印象。

    译本的语言质量不仅体现在对诗歌的翻译上。在对散文的翻译上,译文也能够做到不愠不火,在字里行间中呈现出一种散文诗的特质。而在翻译书中的戏剧时,译文也能忠实地再现原文冲突里所蕴含的紧张气氛。这些地方都需要读者好整以暇地去细细品味了。

    姜乙译版

  • 读书笔记(未完成)

    作者:李乃喵 发布时间:2011-08-14 09:07:47

  • 学科英雄主义的历史包袱

    作者:C'fun 发布时间:2019-11-19 20:56:25

    看完这本书的感觉,正如作者自己说过的:“让人对考古学这门学科的科学性产生怀疑”,一些关键的基本概念都没有严谨规范的定义,一些基本的学科工具方法也缺乏坚实的理论建构,然后一群人就使用着这些概念和方法作为核心议题和工具争论不休,这样的情景很难称得上科学吧。是不是也说明了,以目前考古学科的发展现状,还不足以独立解决或者联合历史学一起解决夏代信史重建的问题呢?这两个学科的工具似乎都不够用,在夏文化这个特殊问题上,二重证据法还不够,还得联合更多学科寻求更加“科学”的工具。回到本书,作者直截了当地宣称自己的立场更近于信古派,在此基础上推崇文化比较法,并相信利用这种方法或它的改进版足以辨认出夏文化。可是这本书洋洋洒洒50万字仍然不过是一套“解说”,并没能“证明”什么,而且解说的方式大部分还是过去已有的,作者挑了对自己有利的部分重新组织了一下,新意似乎也不多,书的副标题“夏代信史的考古学重建”未免过于自信了。作者认为考古学不能把自身的研究基础建立在那些可遇不可求的遗迹遗物之上,必须坚持自身特有的方法论,从学科建立的角度这话应该没错,但是作者却虚设了一个对方法来说不切实际的目标。使用作者推崇的文化比较法辩识出一种时间和地域都能对应上“夏王朝”的文化是没什么问题,但恐怕也只能到此,给这种文化贴上一个“夏”的标签然后说这就是信史是另一回事,这一步看来不是文化比较法能解决的,实际上作者跨出这关键一步仍然用的是文献附会假定的方法,但是被作者包装成“借助于文献记载有效地将考古材料转化上升为史料”的方法,然而书里拿出来的材料并没有这么强大的说服力。反观被他批评的都邑推定法,如果真能取得突破显然说服力要大得多,那倒真是一种“借助于文献记载有效地将考古材料转化上升为史料”的方法,何况找到都邑也并非那么“可遇不可求”,从这个角度来说使用都邑推定法的学者倒是比作者更加理智现实可操作地信古,这种方法在作者看来或许不那么纯粹考古学,但是方法的尴尬正突显了学科面对这个问题的困境。话又说回来,作者为什么那么执着于“重建夏代信史”是考古学应该独自背负(或负主要责任)的“学科使命”?而且那么急躁地要尽快完成“使命”?当然,作者在附录和《追迹三代》里都做了充分的解释,因为中国的现代考古学从诞生之初就被赋予了这样的使命,有时代背景、民族运势的因素,但是一百年过去了,学科早就走出了刚起步的不成熟,还不能更加冷静科学开放地重新审视一下学科定位吗?这真的是不容质疑的学科使命还是作者自己背上的历史包袱呢?

  • 中国人的为人处事要义--《每天懂一点人情世故》读书笔记

    作者:林迪 发布时间:2018-05-09 06:29:42


下载点评

  • 无漏页(344+)
  • 已买(894+)
  • 无盗版(596+)
  • 在线转格式(1077+)
  • 服务好(955+)
  • 三星好评(855+)
  • epub(389+)
  • 内容齐全(656+)
  • 收费(5610+)

下载评价

  • 网友 师***怀:

    下载速度:4分 / 书籍完整:4分 / 阅读体验:3分

    ( 2024-10-29 20:30:03 )

    好是好,要是能免费下就好了

  • 网友 詹***萍:

    下载速度:9分 / 书籍完整:4分 / 阅读体验:8分

    ( 2024-10-29 20:39:13 )

    好评的,这是自己一直选择的下载书的网站

  • 网友 苍***如:

    下载速度:9分 / 书籍完整:6分 / 阅读体验:5分

    ( 2024-10-29 20:34:15 )

    什么格式都有的呀。

  • 网友 宓***莉:

    下载速度:7分 / 书籍完整:7分 / 阅读体验:10分

    ( 2024-10-29 20:42:16 )

    不仅速度快,而且内容无盗版痕迹。

  • 网友 堵***洁:

    下载速度:5分 / 书籍完整:5分 / 阅读体验:9分

    ( 2024-10-29 20:40:14 )

    好用,支持

  • 网友 冉***兮:

    下载速度:5分 / 书籍完整:5分 / 阅读体验:8分

    ( 2024-10-29 20:38:34 )

    如果满分一百分,我愿意给你99分,剩下一分怕你骄傲

  • 网友 车***波:

    下载速度:8分 / 书籍完整:9分 / 阅读体验:3分

    ( 2024-10-29 20:30:48 )

    很好,下载出来的内容没有乱码。

  • 网友 通***蕊:

    下载速度:5分 / 书籍完整:6分 / 阅读体验:6分

    ( 2024-10-29 20:35:15 )

    五颗星、五颗星,大赞还觉得不错!~~

  • 网友 融***华:

    下载速度:6分 / 书籍完整:10分 / 阅读体验:5分

    ( 2024-10-29 21:57:49 )

    下载速度还可以


同中国社会出版社的书籍:

  • 理科(语、数(理)、英)合订本:高中起点升本、专科(2007年最新版)/全国各类成人高等学校招生考试教材 txt epub kindle 下载 电子书 2024

  • 2010年江苏省 大学生村官面试必知(含面试真题选及回答要点提示 最新版) txt epub kindle 下载 电子书 2024

  • 社区工作实务 txt epub kindle 下载 电子书 2024

  • 2013考研英语长喜点评历年真题(10年真题+2000词精讲) txt epub kindle 下载 电子书 2024

  • 2008年考研英语王长喜点评历年真题 txt epub kindle 下载 电子书 2024

  • 英语全真模拟试卷 txt epub kindle 下载 电子书 2024

  • 英语全真模拟试卷 txt epub kindle 下载 电子书 2024

  • 成考教材:语文(高中起点升本、专科) txt epub kindle 下载 电子书 2024

  • 英语全真模拟试卷:高中起点升本、专科(最新版成人高考)/全国各类成人高等学校招生考试 txt epub kindle 下载 电子书 2024

  • 成考模拟试卷:物化综合(高中升本专科) txt epub kindle 下载 电子书 2024



最新书籍