书籍下载屋 - 小狼的心意 - pdf 下载地址 网盘 在线 2024
本书资料更新时间:2024-08-05 23:40:01

小狼的心意 pdf 下载地址 网盘 在线 2024

小狼的心意 pdf格式下载
小狼的心意书籍详细信息
  • ISBN:9787806791332
  • 作者:CLAMP 
  • 出版社:接力出版社
  • 出版时间:2003-1-1
  • 页数:180
  • 价格:7.80
  • 纸张:暂无纸张
  • 装帧:暂无装帧
  • 开本:暂无开本
  • 语言:未知
  • 丛书:百变小樱魔法卡
  • TAG:暂无
  • 豆瓣评分:暂无豆瓣评分
  • 豆瓣短评:点击查看
  • 豆瓣讨论:点击查看
  • 豆瓣目录:点击查看
  • 读书笔记:点击查看
  • 原文摘录:点击查看
  • 更新时间:2024-08-05 23:40:01

内容简介:

本书共六册,分别为小樱手上的伤痕、岩洞试胆比赛、四大元素卡、小樱卡的诞生、无敌咒语、小狼的心意。


书籍目录:

暂无相关目录,正在全力查找中!


作者介绍:

暂无相关内容,正在全力查找中


出版社信息:

暂无出版社相关信息,正在全力查找中!


书籍摘录:

暂无相关书籍摘录,正在全力查找中!


在线阅读/听书/购买/PDF下载地址:

在线阅读地址:小狼的心意在线阅读

在线听书地址:小狼的心意在线收听

在线购买地址:小狼的心意在线购买

PDF下载地址:小狼的心意PDF下载


原文赏析:

暂无原文赏析,正在全力查找中!


丛书信息:

本套丛书包含:

《无敌咒语 CLAMP,【正版可开发票】 txt epub kindle 下载 电子书 2024》

《无敌咒语 txt epub kindle 下载 电子书 2024》

《无敌咒语 txt epub kindle 下载 电子书 2024》

《百变小樱魔法卡 (日)CLAMP著,赵瑾 译 接力出版社【正版保证】 txt epub kindle 下载 电子书 2024》

《小樱手上的伤痕 txt epub kindle 下载 电子书 2024》

《小樱手上的伤痕 txt epub kindle 下载 电子书 2024》

《小樱手上的伤痕 txt epub kindle 下载 电子书 2024》

《百变小樱魔法卡(共12册) txt epub kindle 下载 电子书 2024》

《小樱手上的伤痕 txt epub kindle 下载 电子书 2024》

《小樱手上的伤痕 txt epub kindle 下载 电子书 2024》

《小樱手上的伤痕 txt epub kindle 下载 电子书 2024》

《小狼的心意 CLAMP【正版书】 txt epub kindle 下载 电子书 2024》

《小狼的心意 txt epub kindle 下载 电子书 2024》

《小狼的心意 txt epub kindle 下载 电子书 2024》

小狼的心意 txt epub kindle 下载 电子书 2024

《小狼的心意 txt epub kindle 下载 电子书 2024》

《小狼的心意 txt epub kindle 下载 电子书 2024》

《小狼的心意 txt epub kindle 下载 电子书 2024》


其它内容:

书籍介绍

本书共六册,分别为小樱手上的伤痕、岩洞试胆比赛、四大元素卡、小樱卡的诞生、无敌咒语、小狼的心意。


精彩短评:

查看其它书籍精彩短评

  • 作者: Esperança 发布时间:2014-10-12 19:13:40

    多年前海萍带我读的小册子,一个一个地查词典,一点一点地讲给我。怎知不是每一页都为后来的路埋下了种子

  • 作者: organicboy 发布时间:2021-05-07 22:51:14

    内容不错,很适合在药物公司工作的人学习,但我要吐槽一下翻译,看一眼中文就立刻能想到原版英文的句式,知道是让学生翻译的,但是还是希望能在下次改版时能够梳理一下语言

  • 作者: 瞿瞿 发布时间:2024-03-20 23:09:22

    真的挺不错的,看得出来工作做得很扎实,最后的70个团体游戏虽然有一半不太适合老年人,但是改编一下用在其他群体里也挺好的。

  • 作者: Evangeline 发布时间:2019-04-09 21:52:39

    小王子,与动物相凝视,洞喻,本雅明的语言哲学(咒语)。

    有时你难以想象,一本童书究竟有多大的宇宙和空间。

    我喜!

  • 作者: 珀卡 发布时间:2023-06-15 15:56:22

    为什么需要阅读文学、听音乐、看视觉艺术、看剧看电影,原因之一是因为这些艺术作品能给我们带来愉悦,这是所谓人文学中的酒神式反应,好的人文学学习能使人在拥有酒神式体验的时候也拥有日神式的反应,也就是能够对作品进行批评性思考,对各个艺术中的人文学主题(宗教、道德、幸福、爱、生之肯定、自然、自由)有广泛且属于自己的思考,然后,成为一个无限的人。作为人文学的通识书,这书确实在努力靠近“无限”,虽然主要还是西方作品和主题,但也会经常提到东方的作品,也会比较东西方的不同,也会提到一些部落文化宗教等,还会提到流行的作品。不过看完后我还是对这个能让人成为人不怎么确信,我觉得准确地说,应该是艺术有可能让人成为人,而不是一定。成为人是一个动态的过程,这个过程可以通过艺术,也可以通过其他的选项,但只有死时才能确定。


深度书评:

  • 接力出版社的这个版本做得很好。

    作者:S 发布时间:2011-08-04 01:43:58

    接力出版社的这一套我都收集全了哦~感觉这个版本做得很好。开本大小很合适,封面也好看,字体也好看。送的书签也很好看。

    豆瓣里怎么不够全呢?应该是一共是12本。然后排成一排是彩虹色。每一本的主题颜色不一样。颜色也象征了这一本的内容故事基调。

查看其它书籍精彩书评

  • 有些失望 但还不错

    作者:Eowyn 发布时间:2013-10-18 02:08:15

    对比手头翻了多年的星球地图出版社旧版地图集 有些失望

    不少小国的图变小了 几个国家的图合在一起

    南苏丹居然没有 坦桑尼亚首都多多马还是没改过来

    有几个海外属地居然没细图 夏威夷那么大块地方就那么点小图

    居民点标志没有人口规模区分

    但总体感觉还不错 纸感佳 文字排版整齐

  • 力荐

    作者:Johnmh 发布时间:2010-03-17 16:46:50

    这本是我非常推崇的神经网络的进阶读本,理论的阐述非常的好。然后数学方面比较深。可能读起来会比较吃力但是挺好的。

  • 培训的意义

    作者:飞飞鱼 发布时间:2016-08-08 11:42:33

    做培训这一行已经四年了,从刚入行的懵懂无知,渐渐到工作实践中发现很多困惑,于是一口气买来十来本关于培训的专业书来啃。

    读这些书的目的是希望能结合他人的工作实践经验和专家的方法论,解开我心中对培训工作的众多疑问,以及重新搭建我对培训的认知。

    在工作中,最困惑的问题是培训的价值和意义是什么?都知道要紧贴业务需求,提升组织能力和绩效。但每每做季度或者年终报告时,单单凭借一些量化的标准,上了多少场培训,轮训了多少人,员工好评率是多少,把这些写在PPT上去汇报,常常自己已觉得心虚和尴尬。因为这些数据只证明了你有在努力工作,但是完全无法证明你努力工作背后产生的价值和意义是什么?无法证明所做的如何改变和提升了员工的行为和绩效?

    绝大部分工作是聚焦在事务性培训组织层面上,也就是最没有价值和含金量的部分。

    相比同时购买的其他几本理论层面指导的专业培训书籍,这本书更多的是实战经验的总结。创办用友大学,从0到1,有很多受启发的部分。

    因为自己所在的公司,属于百年老店,企业的培训组织和体系已经积累沉淀的非常成熟。大公司的细作分工又导致了我所做的部分也非常有局限性。所以书里提到的如何选拔业务骨干和精英,成立全职和兼职讲师队伍,如何打造精品课程,引进行动学习,世界咖啡,用建构主义和五星教学法,开展师资交流和评审会,这些实践大部分我实际很陌生。

     

    创办企业大学和做培训最有价值的部分或许就在这从0到1的过程中,而我所处的企业早已完成了从0到1的搭建,课程体系是成熟的, 不需要你去做课程开发,即使需要创新和变更,也是遥远的global team在做,你所拿到手的已经是global team design好的,只需要熟悉一下其中的工具和方法论,内容,案例,稍作修改就可以去讲了。讲师队伍是成熟的,不需要你去选拔人才,去搭建,因为早已经有标准的流程来传承内训师的队伍,当然内训师之间的交流是必不可少的,但这已不是核心有价值的部分。

    紧追培训行业趋势,关注行业变化,及时引进贴近公司战略和变革的优质课程,已经是目前我们在有限的职能范围内做的的最有价值的部分了。我们更多的是聚焦在如何利用现有成熟的课程体系去适应组织的发展和变化,为业务部门提供培训服务。

         

    书中作者提到,他认为世界一流企业大学要有五大要素:名师,名课,方法论,自成体系和内外部品牌。这样参照,其实我的东家应该算是全做到了。“不识庐山真面目,只缘身在此山中”。这句诗可以说表达了跨国企业公司的培训落实到当地,身为其中培训人的感受。有很多高大上的方法论和课程,有很多有名的讲师,从销售到技术,从领导力到咨询,从语言到通用类技能,甚至从实习生到新员工,都有非常完善的培训流程和相应的课程,而每个人所做的却仅仅是其中非常细小的一部分。想要了解另一个培训模块和内容,要费九牛二虎之力去各种找人,结果还不一定能给你想看的。就像在身在庐山里,明明风景很壮观很美,能看到的却太有限。

    如何利用组织和平台最大化提高自己的价值也是身在其中,正在思考和努力的一个问题。

    书中作者走在如何创建世界一流的企业大学的探索路上,而我在大象的肩膀上依旧在思考如何提高自身价值,培训如何能够带给组织价值和意义上。

  • 翻译捉虫

    作者:神仙鱼 发布时间:2022-03-10 19:13:46

    翻开目录看到《加湾鼠海豚》,愣了一愣才意识到应该是Vaquita,顿感大无语。

    Vaquita在西班牙语里的意思是little cow(小牛),读过这篇文章的话会记得,文章里无数次提到小牛!

    当然这个标题也许有双关意,即加湾鼠海豚是一种几乎灭绝的动物,文章中的主人公也经历过灭绝集中营,等等,但是,这标题的翻译仍然太随意了。

    于是中英对照着读了读文章,发现各种小错不提,语义全错的翻译竟也不在少数,只能随手记录一些,供大家参考/避雷…

    p.57

    原文:Señora Perera let her eyelids drop all the way. Lactation had controlled fertility for centuries, had kept population numbers steady. In a single generation the formula industry had changed everything; now there was a new baby in every wretched family every year. She opened her eyes. “Television?”

    译文:桑拉·佩雷拉一直低垂着眼帘。生育决定收成已经好几世纪了,一直以来,生育维持人口数量的稳定。仅一代人,程式化工业改变了一切…

    错处:Lactation指哺乳,说的是哺乳降低妇女怀孕的几率,从而降低生育率,“维持人口数量稳定”,formula industry指的是infant formula industry,配方奶粉,即妇女不哺乳了,生育率蹭蹭涨。

    原文:Again a shuffling of papers. “Needles, gloves, dehydration kits, tetanus vaccines, cigarettes—”

    译文:“针,手套、去湿工具包…”

    修正:dehydration kits是治疗脱水用的医疗包,不是“去湿工具包”,前文说了,该地多发痢疾,拉肚子容易脱水啊!

    p.60

    原文:“Breast-feeding,” she barked, unsmiling, during the failed campaign against the formula companies.

    译文:“母乳喂养。”因为置身抗议那些程式化公司的运动…

    错处:Again程式化公司是配方奶粉的意思…

    p.61

    原文:but she never mentioned the expensive abortion paid for by her rich, married lover.

    译文:但,绝口不提她曾有过堕胎,为了她那位富有的、已婚的的情人,花费不少

    错处:应该是“但她从没提过由她那富有的、已婚的情人买单的那次昂贵堕胎”

    原文:She did not divulge that the young Jewish hidalgos she presented to these girls found them uncultivated.

    译文:她没说自己有介绍犹太裔西班牙年轻绅士给这些女孩,因为这些年轻绅士觉得这几个女孩缺少教养

    错处:强加因果,原文说的是她没透露过“那些她介绍给侄女们的犹太裔西班牙年轻贵族认为她们缺乏教养”这件事。

    p.62

    原文:the famous quip that revolution was its national pastime continued to embarrass her

    译文:有名的一句妙语:一直让她难堪的是这个国家的消遣就是暴乱。

    错处:应该是:那句出了名的玩笑话——“这个国家的消遣是革命”——一直让她尴尬。

    原文:(In the camps. My father died. My mother survived. I brought her to this country.)… whose air she could never breathe

    译文:……这个国家的空气,她可能从来没呼吸过。

    直接订正:我带她来到这个国家……她无法呼吸这里的空气。

    原文:I myself did not need to study the language; I remembered it from a few centuries earlier, before the expulsion from Spain.

    译文:我自己不需要学当地语言:在从西班牙被驱逐之前,我老早就记得怎么说了。

    订正:我自己不需要学这西班牙语;我在几个世纪前就记住了它,在西班牙驱逐犹太人以前。

    原文:So you love my land, which I at least have the sense to hate.

    译文:所以你爱我的国家,我至少因此生恨。

    错处:又强加因果了,这里的“sense”应该是“the sense and sensibility”(理智与情感)里的那个意思,即:“我至少还有恨这个国家的理智”。

    原文:You love the oily generals. The aristocrats scratching themselves. The intellectuals snoring through concerts. The revolutionaries in undershirts. The parrots, even! You are besotted!

    译文:你喜欢油腔滑调的将军。自寻烦恼者,有之。妄自菲薄的知识分子,有之。敢怒不敢言的革命者,有之。甚至鹦鹉学舌者,有之!你受人愚弄!

    订正:你喜欢那些油乎乎的将军。那些乱挠挠的贵族。那些在音乐会上呼噜打个不停的知识分子。那些穿着裤衩的革命分子。甚至那些鹦鹉!你个白痴!

    p.64

    原文:(The Dutch nurse was huge, a goddess. She had to hunch her shoulders and let her big hands dangle between her thighs. Some downy thatch sprouted on her jaw; )what a person to spend eternity with if this light craft should go down, though there was no reason you should be stuck forever with the dullard you happened to die with.

    译文:要是这轻型玩意真有闪失坠落了,虽然没有理由你必须永远和你碰巧死在一起的笨蛋粘在一起,你想和怎样一个人共眠永恒呢?

    订正:荷兰护士…万一这轻型飞机坠落了,和她共享永恒该是怎么一种奇遇啊,虽然说,你倒也不是非得和碰巧死在一处的那个笨蛋永远粘在一起。

    p.65

    原文:The parents would have refused anyway. What was a cancer unit for but to disappear people?

    译文:再说,孩子爸妈应该是拒绝了。除了夺人生命外,癌细胞还起什么作用呢?

    订正:再说孩子的父母应该是会拒绝的。肿瘤科的存在不就是为了劝退人们的吗?

    p.66

    原文:She was sitting on a carpet of needles

    译文:她坐在一张编织地毯上

    错处:前面提到这是松林(She leaned the disappointing machine against a “scrub pine”),needles指的是松针

    p.68

    原文:her busybody’s career had been honorably completed with the imperative uttered in the clearing.

    译文:借很明了的命令方式,她着爱管闲事的职业生涯值得人尊重的收尾了。

    错处:前文写了“But ahead was a clearing”,clearing指的是她遇见女孩的林间空地,不是“很明了的”

    其他故事随便抓一点,错的太多了,根本抓不过来。

    p.72

    原文:Sunlight slanting through the blind made her rusty hair rustier—more unnatural, Tamar mentioned later. “Henna is a natural substance,” her grandmother reminded her.

    译文:…照看她稀疏的头发时,他们显得更稀疏了…

    订正:穿过百叶窗的阳光令她的红头发更红了—更不自然了,后来Tamar这样说。她的奶奶提醒她:“指甲花是一种自然物质。”(Henna染出来就是红色啊,根本不是“稀疏的”头发!)

    p.75

    原文:All ears and all eyes, too

    译文:耳朵和眼睛也都不灵光

    错处:恰恰相反,这是一句谚语,指耳聪目明!!!

    p.77

    原文:the gray of dawn, the violet of dusk, the lavender of a bruise.

    译文:灰灰的黎明色,紫罗兰般的暮色,瘀伤般的薰衣草色。

    错处:黎明色,我还张学友色呢!是黎明般的灰,黄昏般的紫,和瘀伤般的薰衣草色!

    p.82

    原文:(…was so unhappy with the arrangement that she refused to go to school. “She is on strike,” Joe had said.)

    “The classroom,” Tamar’s grandmother observed, “is the crucible of reactionaries.”

    译文:“课堂,”他玛奶奶评论说,“是反动分子的炉缸。”

    错处:is crucible of是“严峻考验”的意思,说的是作为留守儿童的女儿不愿意上学,上学对于心怀不满的女儿来说更是一种煎熬、考验,“炉缸”的译法容易看的人一头雾水。

    p.89

    原文: “The discoveries were about the past—about transformations that had occurred. Just one bite, dear man.”

    “Transformations? What kind?”

    “People into fish. Trees into warriors.”

    订正:transformation就是转变,不是轮回,人变成鱼能叫轮回吗?

    原文:Mr. Goldfanger was beginning to smell.

    译文:…先生开始闻起来

    订正:…先生开始发臭了(前文提到需要用尿布,不能自理)

  • 美人风暴

    作者:静水深流 发布时间:2019-06-30 20:10:05

    近段时间,看书是比较多的,畅销书有看,经典书有看,热门影视作品的书也有看,但是对于相对而言有点儿小众的书,看的书是比较少的,比方这本《人间消息》,作者李约热,是广西实力派小说作家,以中短篇小说见长,且是广西作协副主席,荣获国内多个奖项。按照以往的习惯,在文学这个领域有一定官职的人的作品一般是不看的,管人需要的是理性,文学要求的是感性,二者一般很难调和,太理性会压制心中自有奔放的灵感,太感性太自我又很难处理那些冰冷的人和事的关系。但,凡事又不能太绝对,总有例外,比方这本《人间消息》。

    中国人总是含蓄的,很多时候一些想法,是不会明确的表达出来的。上中学时,很长一段时间,很喜欢这样的表达方式,自己心中所思所想,不会很外向的表达出来,而是通过一些意象或者含而稍露的方式表达出来。

    天空下起了细雨。现在是三月,三月的雨打在脸上,痒痒的,似春风拂面...我们单位的扶贫点,绿树掩映,烟雨缭绕,宛若仙境,跟赛利纳笔下的男主要去的非洲可不一样。

    这个绿树掩映的小村庄,只能远观啊。

    书中第一篇《村庄、绍永和我》文章中,作者来到了一个隔着手机屏幕都能感觉到凉风吹来的村庄,有很多“小洋房”,树很多,美丽的像一个风景区。通常情况下我,我们都会被这样原始的山村风貌所吸引,但事实真是这样吗?不是的!准确的说,这是一个贫困村庄,村里的清洁工因为家里有事,没能及时清理路上的牛粪,导致走在正常的泥泞小路上,还需要戴上口罩。

    作者来到村庄有一个任务,需要开导清洁工自杀未遂的儿子,怎么开导呢?看过那么多侦探推理小说的我们,想必应该给作者列好12345的操作步骤了,但是作者的做法呢?实在太低级,直接问,在不,我想跟你聊聊天,简直没有一点儿技术含量!着急的我,开始为作者想办法了。而到最后,作者都没有给出可操作性的办法,但是最后事情还是解决了,怎么解决呢?因为一件偶然事件,因为村民心中心存的善良。

    文学也属于艺术的一种,用来表达人内心真实的想法,一直以来总觉的自己写的东西不是那么有趣,也没有细细想过一些原因,而在看书的过程中,慢慢的解开了这个疑惑。

    《美人风暴》,是书中的一篇文章,篇幅不长,是作者写给自己的朋友的。文章主人公在一次街拍的时候,拍到了女主,被发现后,泄露了相机中大量花儿和女人裸照,然后发生了一串有意思的故事。男主喜欢上了一个相机中的裸照女人,但女人是女同,心有所属,为了照顾这对恋人,男主假装和裸女结婚,然后两个女同和男主三个人住在了一起,为了报答男主的恩情,裸女打算以身报答,但被拒。然后就在想,这样的事情,这样成全别人的事情我会做吗?不会!这样的故事,敢想吗?不敢,因为不符合正常的伦理道德。

    人的思想,本应该像雄鹰一样自由翱翔,不应该给太多东西羁绊,但事实上,我们在生活中受到的条条框框太多了,而有时候,就算没有外在的条条框框,外界的不安全感还是会把我们困在内心的围城里面。

    人越长大,对朋友义气越害怕,尤其是带有江湖味道朋友义气。《幸运的武松》,男主的哥哥被人欺负了,男主二话不说就要回去给哥哥帮忙,男主的朋友,很义气的也要去帮忙。这时候,还是我们生活见到的这样的朋友义气。而在路上的交谈中,男主的朋友“黄骥”把回去打架这件事情的最坏结果都想到了,并且交代了后事。男主这个时候反而怯了,故意绕远故意走出路,错过了给哥哥复仇,而哥哥的朋友世荣用刀伤了“仇人”韦海,一时朋友义气换来“十年铁窗泪”。而哥哥,却因为弟弟的缺席,不再喊弟弟回家,对弟弟也非常冷淡,好像这个已经不再是亲弟弟。

    朋友义气,不一定是有难的时候,为你拿刀伤人的人,而应该是黄骥这样理性的有技巧的解决问题。在看小说《亮剑》的时候,有一个情节印象深刻,李云龙后期驻守厦门,下面一军官打了手下的兵,那个兵有两个结拜兄弟,认为大哥受辱,就是他们受辱,就在一次海上执行任务的晚上,用机枪把那个军官打成了筛子,然后掉船投向了对面的金门岛。因为一时的江湖义气,杀了一个经过多年抗日解放战争活下来的老兵,成了三个投蒋的叛徒,这样的江湖义气可取吗?害人还不利己。

    近几年的图书出版市场,有一个奇怪的现象,关于玄幻、穿越、侦探悬疑类的书特别多,有的非常不错,但有的就不敢苟同了,并且这类书每月都在不断的冒出来,原因是什么呢?金钱驱动的影响,你像《花千骨》《三生三世》类的书,其实原著挺没意思的,但是版权被收购,拍成影视作品的时候,就可以赚取大把的money了。

    市场经济的影响下,图书市场化,无可厚非,但是大鱼大肉吃多了,偶尔来点儿小葱拌豆腐也是挺不错的,学学作者的文笔,了解下人物真实的内心想法,这,才是真实的人生。


下载点评

  • 内涵好书(485+)
  • 超值(1059+)
  • 已买(989+)
  • 服务好(1078+)
  • 无广告(635+)
  • 书籍多(758+)
  • 值得下载(1038+)
  • 还行吧(5105+)
  • 傻瓜式服务(784+)

下载评价

  • 网友 康***溪:

    下载速度:8分 / 书籍完整:5分 / 阅读体验:4分

    ( 2024-09-16 09:48:07 )

    强烈推荐!!!

  • 网友 曹***雯:

    下载速度:5分 / 书籍完整:9分 / 阅读体验:10分

    ( 2024-09-16 09:57:41 )

    为什么许多书都找不到?

  • 网友 詹***萍:

    下载速度:8分 / 书籍完整:9分 / 阅读体验:9分

    ( 2024-09-16 09:56:31 )

    好评的,这是自己一直选择的下载书的网站

  • 网友 堵***洁:

    下载速度:7分 / 书籍完整:8分 / 阅读体验:10分

    ( 2024-09-16 09:58:00 )

    好用,支持

  • 网友 居***南:

    下载速度:3分 / 书籍完整:5分 / 阅读体验:6分

    ( 2024-09-16 09:50:37 )

    请问,能在线转换格式吗?

  • 网友 濮***彤:

    下载速度:5分 / 书籍完整:8分 / 阅读体验:7分

    ( 2024-09-16 09:52:40 )

    好棒啊!图书很全

  • 网友 常***翠:

    下载速度:3分 / 书籍完整:8分 / 阅读体验:10分

    ( 2024-09-16 09:57:20 )

    哈哈哈哈哈哈

  • 网友 蓬***之:

    下载速度:10分 / 书籍完整:5分 / 阅读体验:5分

    ( 2024-09-16 11:05:07 )

    好棒good

  • 网友 丁***菱:

    下载速度:8分 / 书籍完整:4分 / 阅读体验:7分

    ( 2024-09-16 09:53:06 )

    好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好


同作者:CLAMP的书籍:

  • 无敌咒语 CLAMP,【正版可开发票】 txt epub kindle 下载 电子书 2024

  • X.17 txt epub kindle 下载 电子书 2024

  • X.14 txt epub kindle 下载 电子书 2024

  • X.17 txt epub kindle 下载 电子书 2024

  • 百变小樱动画插图精选集 1 txt epub kindle 下载 电子书 2024

  • 百变小樱动画插图精选集 1 txt epub kindle 下载 电子书 2024

  • 百变小樱动画插图精选集 1 txt epub kindle 下载 电子书 2024

  • 百变小樱动画插图精选集 1 txt epub kindle 下载 电子书 2024

  • X.18 txt epub kindle 下载 电子书 2024

  • X.14CLAMP中国轻工业出版社【现货实拍 可开发票 下单速发 正版图书】 txt epub kindle 下载 电子书 2024


同接力出版社的书籍:

  • 实用饲养栽培图鉴 (日)有泽重雄 文,(日)月本佳代美 图,张义素,高海宽 译 接力出版社【正版保证】 txt epub kindle 下载 电子书 2024

  • 空间投掷大比拼 txt epub kindle 下载 电子书 2024

  • 【正版新书】【接力农场里边谁在吵 尤斯伯恩奇妙发声书纸板精装耐撕耐磨0-3岁儿童早教立体翻翻书宝宝启蒙认知益智游戏 txt epub kindle 下载 电子书 2024

  • 上下十千 txt epub kindle 下载 电子书 2024

  • 世界上最糟糕的孩子:三胞胎淘气大比拼 txt epub kindle 下载 电子书 2024

  • 世界上最糟糕的孩子:三胞胎淘气大比拼 txt epub kindle 下载 电子书 2024

  • 世界上最糟糕的孩子:三胞胎淘气大比拼 txt epub kindle 下载 电子书 2024

  • 政治:2012导航28套中考模拟试题汇编 txt epub kindle 下载 电子书 2024

  • 杀手正传 txt epub kindle 下载 电子书 2024

  • 杀手正传 (美)刘墉 著 接力出版社【正版书】 txt epub kindle 下载 电子书 2024



最新书籍